< Thaburi 115 >
1 Ti ithuĩ, Wee Jehova, ti ithuĩ twagĩrĩire kũgoocwo, no goocithia rĩĩtwa rĩaku, tondũ wa wendo na wĩhokeku waku.
Não a nós, Senhor, não a nós, mas ao teu nome dá gloria, por amor da tua benignidade e da tua verdade.
2 Nĩ kĩĩ gĩtũmaga ndũrĩrĩ ciũrie atĩrĩ, “Ngai wao akĩrĩ ha?”
Porque dirão as nações: Onde está o seu Deus?
3 Ngai witũ arĩ o igũrũ; we ekaga o ũrĩa endaga.
Porém o nosso Deus está nos céus: fez tudo o que lhe aprouve.
4 No mĩhianano yao nĩ betha na thahabu, wĩra ũthondeketwo na moko ma andũ.
Os idolos d'elles são prata e oiro, obra das mãos dos homens.
5 Nĩĩrĩ tũnua, no ndĩaragia, nĩĩrĩ maitho, no ndĩonaga;
Teem bocca mas não fallam: olhos teem, mas não vêem:
6 nĩĩrĩ matũ, no ndĩiguaga, nĩĩrĩ na maniũrũ, no ndĩiguaga mũnungo;
Teem ouvidos, mas não ouvem; narizes teem, mas não cheiram:
7 nĩĩrĩ moko, no ndĩngĩhambata kĩndũ, nĩĩrĩ magũrũ, no ndĩngĩĩtwara; o na nĩĩrĩ mĩmero, no ndĩngĩnyuria.
Teem mãos, mas não apalpam; pés teem, mas não andam; nem som algum sae da sua garganta.
8 Andũ arĩa mamĩthondekaga makaahaana o tayo, na noguo arĩa othe mamĩĩhokaga makaahaana.
A elles se tornem similhantes os que os fazem, assim como todos os que n'elles confiam.
9 Wee nyũmba ya Isiraeli, wĩhokage Jehova: we nĩwe ũteithio wao o na ngo yao.
Israel, confia no Senhor: elle é o seu auxilio e o seu escudo.
10 Wee nyũmba ya Harũni, wĩhokage Jehova: we nĩwe ũteithio wao o na ngo yao.
Casa de Aarão, confia no Senhor: elle é o seu auxilio e o seu escudo.
11 Inyuĩ arĩa mũmwĩtigĩrĩte, mwĩhokagei Jehova: we nĩwe ũteithio wao na ngo yao.
Vós, os que temeis ao Senhor, confiae no Senhor: elle é o seu auxilio e o seu escudo.
12 Jehova nĩatũririkanĩte na nĩegũtũrathima: Nĩekũrathima nyũmba ya Isiraeli, nĩekũrathima nyũmba ya Harũni,
O Senhor se lembrou de nós; elle nos abençoará; abençoará a casa d'Israel; abençoará a casa d'Aarão.
13 nĩekũrathima arĩa metigĩrĩte Jehova, anini na anene o ũndũ ũmwe.
Abençoará os que temem ao Senhor, tanto pequenos como grandes.
14 Jehova arotũma mũingĩhe, inyuĩ na ciana cianyu.
O Senhor vos augmentará cada vez mais, a vós e a vossos filhos.
15 Mũrorathimwo nĩ Jehova, Mũmbi wa igũrũ na thĩ.
Sois bemditos do Senhor que fez os céus e a terra.
16 Kũu igũrũ mũno nĩ kwa Jehova, no thĩ nĩamĩheanĩte kũrĩ andũ.
Os céus são os céus do Senhor; mas a terra a deu aos filhos dos homens.
17 Andũ arĩa akuũ matigoocaga Jehova, acio maikũrũkaga kũu ũkiri-inĩ;
Os mortos não louvam ao Senhor, nem os que descem ao silencio.
18 nĩ ithuĩ tũrĩkumagia Jehova, kuuma rĩu nginya tene na tene. Goocai Jehova.
Mas nós bemdiremos ao Senhor, desde agora e para sempre. Louvae ao Senhor.