< Thaburi 115 >
1 Ti ithuĩ, Wee Jehova, ti ithuĩ twagĩrĩire kũgoocwo, no goocithia rĩĩtwa rĩaku, tondũ wa wendo na wĩhokeku waku.
Non a noi, Signore, non a noi, ma al tuo nome dà gloria, per la tua fedeltà, per la tua grazia.
2 Nĩ kĩĩ gĩtũmaga ndũrĩrĩ ciũrie atĩrĩ, “Ngai wao akĩrĩ ha?”
Perché i popoli dovrebbero dire: «Dov'è il loro Dio?».
3 Ngai witũ arĩ o igũrũ; we ekaga o ũrĩa endaga.
Il nostro Dio è nei cieli, egli opera tutto ciò che vuole.
4 No mĩhianano yao nĩ betha na thahabu, wĩra ũthondeketwo na moko ma andũ.
Gli idoli delle genti sono argento e oro, opera delle mani dell'uomo.
5 Nĩĩrĩ tũnua, no ndĩaragia, nĩĩrĩ maitho, no ndĩonaga;
Hanno bocca e non parlano, hanno occhi e non vedono,
6 nĩĩrĩ matũ, no ndĩiguaga, nĩĩrĩ na maniũrũ, no ndĩiguaga mũnungo;
hanno orecchi e non odono, hanno narici e non odorano.
7 nĩĩrĩ moko, no ndĩngĩhambata kĩndũ, nĩĩrĩ magũrũ, no ndĩngĩĩtwara; o na nĩĩrĩ mĩmero, no ndĩngĩnyuria.
Hanno mani e non palpano, hanno piedi e non camminano; dalla gola non emettono suoni.
8 Andũ arĩa mamĩthondekaga makaahaana o tayo, na noguo arĩa othe mamĩĩhokaga makaahaana.
Sia come loro chi li fabbrica e chiunque in essi confida.
9 Wee nyũmba ya Isiraeli, wĩhokage Jehova: we nĩwe ũteithio wao o na ngo yao.
Israele confida nel Signore: egli è loro aiuto e loro scudo.
10 Wee nyũmba ya Harũni, wĩhokage Jehova: we nĩwe ũteithio wao o na ngo yao.
Confida nel Signore la casa di Aronne: egli è loro aiuto e loro scudo.
11 Inyuĩ arĩa mũmwĩtigĩrĩte, mwĩhokagei Jehova: we nĩwe ũteithio wao na ngo yao.
Confida nel Signore, chiunque lo teme: egli è loro aiuto e loro scudo.
12 Jehova nĩatũririkanĩte na nĩegũtũrathima: Nĩekũrathima nyũmba ya Isiraeli, nĩekũrathima nyũmba ya Harũni,
Il Signore si ricorda di noi, ci benedice: benedice la casa d'Israele, benedice la casa di Aronne.
13 nĩekũrathima arĩa metigĩrĩte Jehova, anini na anene o ũndũ ũmwe.
Il Signore benedice quelli che lo temono, benedice i piccoli e i grandi.
14 Jehova arotũma mũingĩhe, inyuĩ na ciana cianyu.
Vi renda fecondi il Signore, voi e i vostri figli.
15 Mũrorathimwo nĩ Jehova, Mũmbi wa igũrũ na thĩ.
Siate benedetti dal Signore che ha fatto cielo e terra.
16 Kũu igũrũ mũno nĩ kwa Jehova, no thĩ nĩamĩheanĩte kũrĩ andũ.
I cieli sono i cieli del Signore, ma ha dato la terra ai figli dell'uomo.
17 Andũ arĩa akuũ matigoocaga Jehova, acio maikũrũkaga kũu ũkiri-inĩ;
Non i morti lodano il Signore, né quanti scendono nella tomba.
18 nĩ ithuĩ tũrĩkumagia Jehova, kuuma rĩu nginya tene na tene. Goocai Jehova.
Ma noi, i viventi, benediciamo il Signore ora e sempre.