< Thaburi 115 >

1 Ti ithuĩ, Wee Jehova, ti ithuĩ twagĩrĩire kũgoocwo, no goocithia rĩĩtwa rĩaku, tondũ wa wendo na wĩhokeku waku.
Not to us, O Lord, not to us, but to thy name give glory, because of thy mercy and thy truth;
2 Nĩ kĩĩ gĩtũmaga ndũrĩrĩ ciũrie atĩrĩ, “Ngai wao akĩrĩ ha?”
lest at any time the nations should say, Where is their God?
3 Ngai witũ arĩ o igũrũ; we ekaga o ũrĩa endaga.
But our God has done in heaven and on earth, whatsoever he has pleased.
4 No mĩhianano yao nĩ betha na thahabu, wĩra ũthondeketwo na moko ma andũ.
The idols of the nations are silver and gold, the works of men's hands.
5 Nĩĩrĩ tũnua, no ndĩaragia, nĩĩrĩ maitho, no ndĩonaga;
They have a mouth, but they cannot speak; they have eyes, but they cannot see:
6 nĩĩrĩ matũ, no ndĩiguaga, nĩĩrĩ na maniũrũ, no ndĩiguaga mũnungo;
they have ears, but they cannot hear; they have noses, but they cannot smell;
7 nĩĩrĩ moko, no ndĩngĩhambata kĩndũ, nĩĩrĩ magũrũ, no ndĩngĩĩtwara; o na nĩĩrĩ mĩmero, no ndĩngĩnyuria.
they have hands, but they cannot handle; they have feet, but they cannot walk: they cannot speak through their throat.
8 Andũ arĩa mamĩthondekaga makaahaana o tayo, na noguo arĩa othe mamĩĩhokaga makaahaana.
Let those that make them become like to them, and all who trust in them.
9 Wee nyũmba ya Isiraeli, wĩhokage Jehova: we nĩwe ũteithio wao o na ngo yao.
The house of Israel trusts in the Lord: he is their helper and defender.
10 Wee nyũmba ya Harũni, wĩhokage Jehova: we nĩwe ũteithio wao o na ngo yao.
The house of Aaron trusts in the Lord: he is their helper and defender.
11 Inyuĩ arĩa mũmwĩtigĩrĩte, mwĩhokagei Jehova: we nĩwe ũteithio wao na ngo yao.
They that fear the Lord trust in the Lord: he is their helper and defender.
12 Jehova nĩatũririkanĩte na nĩegũtũrathima: Nĩekũrathima nyũmba ya Isiraeli, nĩekũrathima nyũmba ya Harũni,
The Lord has remembered us, and blessed us: he has blessed the house of Israel, he has blessed the house of Aaron.
13 nĩekũrathima arĩa metigĩrĩte Jehova, anini na anene o ũndũ ũmwe.
He has blessed them that fear the Lord, both small and great.
14 Jehova arotũma mũingĩhe, inyuĩ na ciana cianyu.
The Lord add [blessings] to you and to your children.
15 Mũrorathimwo nĩ Jehova, Mũmbi wa igũrũ na thĩ.
Blessed are ye of the Lord, who made the heaven and the earth.
16 Kũu igũrũ mũno nĩ kwa Jehova, no thĩ nĩamĩheanĩte kũrĩ andũ.
The heaven of heavens [belongs] to the Lord: but he has given the earth to the sons of men.
17 Andũ arĩa akuũ matigoocaga Jehova, acio maikũrũkaga kũu ũkiri-inĩ;
The dead shall not praise thee, O Lord, nor any that go down to Hades.
18 nĩ ithuĩ tũrĩkumagia Jehova, kuuma rĩu nginya tene na tene. Goocai Jehova.
But we, the living, will bless the Lord, from henceforth and for ever.

< Thaburi 115 >