< Thaburi 113 >

1 Goocai Jehova. Mũgoocei, inyuĩ ndungata cia Jehova, mũgooce rĩĩtwa rĩa Jehova.
Алілуя! Хваліть, раби Господні, хваліть ім’я Господа!
2 Rĩĩtwa rĩa Jehova rĩrogoocwo, kuuma rĩu nginya tene na tene.
Нехай буде ім’я Господнє благословенне віднині й повіки!
3 Kuuma o irathĩro rĩa riũa nginya ithũĩro rĩarĩo, rĩĩtwa rĩa Jehova nĩrĩgoocagwo.
Від сходу сонця й до його заходу прославлене ім’я Господа!
4 Jehova nĩatũũgĩrĩtio igũrũ rĩa ndũrĩrĩ ciothe, riiri wake ũrĩ igũrũ rĩa igũrũ.
Господь піднісся високо над усіма народами, вище небес Його слава.
5 Nũũ ũhaana ta Jehova Ngai witũ, o Ũcio ũikaragĩra gĩtĩ kĩa ũnene kũu igũrũ,
Хто подібний до Господа, Бога нашого, Який, мешкаючи на висотах,
6 o ũcio ũinamagĩrĩra arorererie maũndũ ma igũrũ o na ma thĩ?
схиляється подивитися на небеса і землю?
7 Oyaga athĩĩni na igũrũ kuuma rũkũngũ-inĩ, na agokĩria arĩa abatari, akamaruta kĩhumbu-inĩ kĩa mũhu;
Він піднімає із пилу вбогого, із купи сміття підносить бідняка,
8 amaikaragia hamwe na anene, o hamwe na anene a andũ ao.
щоб посадити [його] зі шляхетними, зі шляхетними його народу.
9 Atũmaga mũtumia thaata atũũre gwake mũciĩ, agatuĩka nyina wa ciana, agakenaga. Goocai Jehova.
Він неплідну жінку вселяє в дім радісною матір’ю дітей. Алілуя!

< Thaburi 113 >