< Thaburi 113 >

1 Goocai Jehova. Mũgoocei, inyuĩ ndungata cia Jehova, mũgooce rĩĩtwa rĩa Jehova.
Alabád siervos de Jehová, alabád el nombre de Jehová.
2 Rĩĩtwa rĩa Jehova rĩrogoocwo, kuuma rĩu nginya tene na tene.
Sea el nombre de Jehová bendito desde ahora y hasta siempre.
3 Kuuma o irathĩro rĩa riũa nginya ithũĩro rĩarĩo, rĩĩtwa rĩa Jehova nĩrĩgoocagwo.
Desde el nacimiento del sol hasta donde se pone, sea alabado el nombre de Jehová.
4 Jehova nĩatũũgĩrĩtio igũrũ rĩa ndũrĩrĩ ciothe, riiri wake ũrĩ igũrũ rĩa igũrũ.
Alto sobre todas las naciones es Jehová: sobre los cielos es su gloria.
5 Nũũ ũhaana ta Jehova Ngai witũ, o Ũcio ũikaragĩra gĩtĩ kĩa ũnene kũu igũrũ,
¿Quién como Jehová nuestro Dios, que ha enaltecido su habitación?
6 o ũcio ũinamagĩrĩra arorererie maũndũ ma igũrũ o na ma thĩ?
Que se abaja para ver en el cielo, y en la tierra:
7 Oyaga athĩĩni na igũrũ kuuma rũkũngũ-inĩ, na agokĩria arĩa abatari, akamaruta kĩhumbu-inĩ kĩa mũhu;
Que levanta del polvo al pobre; y al menesteroso alza del estiércol:
8 amaikaragia hamwe na anene, o hamwe na anene a andũ ao.
Para hacerle sentar con los príncipes, con los príncipes de su pueblo.
9 Atũmaga mũtumia thaata atũũre gwake mũciĩ, agatuĩka nyina wa ciana, agakenaga. Goocai Jehova.
Que hace habitar en familia a la estéril, tornándola madre de hijos alegre. Alelu- Jah.

< Thaburi 113 >