< Thaburi 113 >

1 Goocai Jehova. Mũgoocei, inyuĩ ndungata cia Jehova, mũgooce rĩĩtwa rĩa Jehova.
¡Alaben, esclavos de Yavé! ¡Alaben el Nombre de Yavé!
2 Rĩĩtwa rĩa Jehova rĩrogoocwo, kuuma rĩu nginya tene na tene.
¡Bendito sea el Nombre de Yavé Desde ahora y para siempre!
3 Kuuma o irathĩro rĩa riũa nginya ithũĩro rĩarĩo, rĩĩtwa rĩa Jehova nĩrĩgoocagwo.
Desde el nacimiento del sol hasta su ocaso Sea alabado el Nombre de Yavé.
4 Jehova nĩatũũgĩrĩtio igũrũ rĩa ndũrĩrĩ ciothe, riiri wake ũrĩ igũrũ rĩa igũrũ.
Yavé es excelso sobre todas las naciones, Sobre el cielo su gloria.
5 Nũũ ũhaana ta Jehova Ngai witũ, o Ũcio ũikaragĩra gĩtĩ kĩa ũnene kũu igũrũ,
¿Quién es como Yavé, nuestro ʼElohim, Quien está entronizado en las alturas,
6 o ũcio ũinamagĩrĩra arorererie maũndũ ma igũrũ o na ma thĩ?
Quien se humilla para mirar en el cielo y en la tierra?
7 Oyaga athĩĩni na igũrũ kuuma rũkũngũ-inĩ, na agokĩria arĩa abatari, akamaruta kĩhumbu-inĩ kĩa mũhu;
Él levanta del polvo al pobre Y saca del basurero al indigente,
8 amaikaragia hamwe na anene, o hamwe na anene a andũ ao.
Para hacerlos sentar con líderes, Con los líderes de su pueblo.
9 Atũmaga mũtumia thaata atũũre gwake mũciĩ, agatuĩka nyina wa ciana, agakenaga. Goocai Jehova.
Él coloca en la casa a la estéril Como madre gozosa de hijos. ¡Aleluya!

< Thaburi 113 >