< Thaburi 113 >

1 Goocai Jehova. Mũgoocei, inyuĩ ndungata cia Jehova, mũgooce rĩĩtwa rĩa Jehova.
¡Alaben al Señor! ¡Alábenlo, siervos del Señor! ¡Alábenlo tal como él es!
2 Rĩĩtwa rĩa Jehova rĩrogoocwo, kuuma rĩu nginya tene na tene.
Que la naturaleza del Señor sea alabada, ahora y para siempre.
3 Kuuma o irathĩro rĩa riũa nginya ithũĩro rĩarĩo, rĩĩtwa rĩa Jehova nĩrĩgoocagwo.
¡Que todo el mundo en todas partes, desde el Este hasta el Oeste, alabe al Señor!
4 Jehova nĩatũũgĩrĩtio igũrũ rĩa ndũrĩrĩ ciothe, riiri wake ũrĩ igũrũ rĩa igũrũ.
El Señor gobierna con supremacía sobre todas las naciones; su gloria llega más alto que los cielos.
5 Nũũ ũhaana ta Jehova Ngai witũ, o Ũcio ũikaragĩra gĩtĩ kĩa ũnene kũu igũrũ,
¿Quién es como el Señor nuestro Dios? Él es el único que vive en las alturas, sentado en su trono.
6 o ũcio ũinamagĩrĩra arorererie maũndũ ma igũrũ o na ma thĩ?
Tiene que agacharse para mirar desde los cielos hasta la tierra.
7 Oyaga athĩĩni na igũrũ kuuma rũkũngũ-inĩ, na agokĩria arĩa abatari, akamaruta kĩhumbu-inĩ kĩa mũhu;
Levanta al pobre del polvo; ayuda al necesitado a salir del tiradero de basura.
8 amaikaragia hamwe na anene, o hamwe na anene a andũ ao.
A los líderes de su pueblo les da puestos de honor junto a otros líderes importantes.
9 Atũmaga mũtumia thaata atũũre gwake mũciĩ, agatuĩka nyina wa ciana, agakenaga. Goocai Jehova.
Alegra el hogar de la mujer estériles dándoles hijos. ¡Alaben al Señor!

< Thaburi 113 >