< Thaburi 113 >
1 Goocai Jehova. Mũgoocei, inyuĩ ndungata cia Jehova, mũgooce rĩĩtwa rĩa Jehova.
Hvalite Gospoda. Hvalite, oh vi Gospodovi služabniki, hvalite Gospodovo ime.
2 Rĩĩtwa rĩa Jehova rĩrogoocwo, kuuma rĩu nginya tene na tene.
Blagoslovljeno bodi Gospodovo ime od tega časa dalje in na vékomaj.
3 Kuuma o irathĩro rĩa riũa nginya ithũĩro rĩarĩo, rĩĩtwa rĩa Jehova nĩrĩgoocagwo.
Od sončnega vzhoda do zahajanja istega naj se hvali Gospodovo ime.
4 Jehova nĩatũũgĩrĩtio igũrũ rĩa ndũrĩrĩ ciothe, riiri wake ũrĩ igũrũ rĩa igũrũ.
Gospod je visoko nad vsemi narodi in njegova slava nad nebom.
5 Nũũ ũhaana ta Jehova Ngai witũ, o Ũcio ũikaragĩra gĩtĩ kĩa ũnene kũu igũrũ,
Kdo je podoben Gospodu, našemu Bogu, ki prebiva na višavi,
6 o ũcio ũinamagĩrĩra arorererie maũndũ ma igũrũ o na ma thĩ?
ki sebe ponižuje, da gleda stvari, ki so na nebu in na zemlji!
7 Oyaga athĩĩni na igũrũ kuuma rũkũngũ-inĩ, na agokĩria arĩa abatari, akamaruta kĩhumbu-inĩ kĩa mũhu;
Iz prahu dviguje ubogega in iz gnojišča vzdiguje pomoči potrebnega,
8 amaikaragia hamwe na anene, o hamwe na anene a andũ ao.
da ga lahko postavi s princi, celó s princi svojega ljudstva.
9 Atũmaga mũtumia thaata atũũre gwake mũciĩ, agatuĩka nyina wa ciana, agakenaga. Goocai Jehova.
Jalovi ženski daje, da varuje hišo in da je radostna mati otrok. Hvalite Gospoda.