< Thaburi 113 >

1 Goocai Jehova. Mũgoocei, inyuĩ ndungata cia Jehova, mũgooce rĩĩtwa rĩa Jehova.
Aleluia! Louvai, vós servos do SENHOR, louvai o nome do SENHOR.
2 Rĩĩtwa rĩa Jehova rĩrogoocwo, kuuma rĩu nginya tene na tene.
Seja o nome do SENHOR bendito, desde agora para todo o sempre.
3 Kuuma o irathĩro rĩa riũa nginya ithũĩro rĩarĩo, rĩĩtwa rĩa Jehova nĩrĩgoocagwo.
Desde o nascer do sol até o poente, seja louvado o nome do SENHOR.
4 Jehova nĩatũũgĩrĩtio igũrũ rĩa ndũrĩrĩ ciothe, riiri wake ũrĩ igũrũ rĩa igũrũ.
O SENHOR está elevado acima de todas as nações; [e] sua glória acima dos céus.
5 Nũũ ũhaana ta Jehova Ngai witũ, o Ũcio ũikaragĩra gĩtĩ kĩa ũnene kũu igũrũ,
Quem é como o SENHOR nosso Deus? Ele que habita nas alturas,
6 o ũcio ũinamagĩrĩra arorererie maũndũ ma igũrũ o na ma thĩ?
Que se abaixa para ver [o que há] nos céus e na terra;
7 Oyaga athĩĩni na igũrũ kuuma rũkũngũ-inĩ, na agokĩria arĩa abatari, akamaruta kĩhumbu-inĩ kĩa mũhu;
Que do levanta o pobre do pó da terra, e levanta o necessitado da sujeira;
8 amaikaragia hamwe na anene, o hamwe na anene a andũ ao.
Para fazê-lo sentar com os príncipes, com os príncipes de seu povo;
9 Atũmaga mũtumia thaata atũũre gwake mũciĩ, agatuĩka nyina wa ciana, agakenaga. Goocai Jehova.
Que faz a estéril habitar em família, como alegre mãe de filhos. Aleluia!

< Thaburi 113 >