< Thaburi 113 >
1 Goocai Jehova. Mũgoocei, inyuĩ ndungata cia Jehova, mũgooce rĩĩtwa rĩa Jehova.
ALLELUIA. Lodate, servitori del Signore, Lodate il Nome del Signore.
2 Rĩĩtwa rĩa Jehova rĩrogoocwo, kuuma rĩu nginya tene na tene.
Sia benedetto il nome del Signore, Da ora in eterno.
3 Kuuma o irathĩro rĩa riũa nginya ithũĩro rĩarĩo, rĩĩtwa rĩa Jehova nĩrĩgoocagwo.
Il nome del Signore è lodato Dal sol levante, infino al ponente.
4 Jehova nĩatũũgĩrĩtio igũrũ rĩa ndũrĩrĩ ciothe, riiri wake ũrĩ igũrũ rĩa igũrũ.
Il Signore [è] eccelso sopra tutte le nazioni, La sua gloria [è] sopra i cieli.
5 Nũũ ũhaana ta Jehova Ngai witũ, o Ũcio ũikaragĩra gĩtĩ kĩa ũnene kũu igũrũ,
Chi [è] simile al Signore Iddio nostro, Il quale abita ne' luoghi altissimi?
6 o ũcio ũinamagĩrĩra arorererie maũndũ ma igũrũ o na ma thĩ?
Che riguarda abbasso In cielo ed in terra;
7 Oyaga athĩĩni na igũrũ kuuma rũkũngũ-inĩ, na agokĩria arĩa abatari, akamaruta kĩhumbu-inĩ kĩa mũhu;
Che rileva il misero dalla polvere, [Ed] innalza il povero dallo sterco;
8 amaikaragia hamwe na anene, o hamwe na anene a andũ ao.
Per farlo sedere co' principi, Co' principi del suo popolo;
9 Atũmaga mũtumia thaata atũũre gwake mũciĩ, agatuĩka nyina wa ciana, agakenaga. Goocai Jehova.
Che fa abitare in famiglia la donna sterile, [Facendola] diventar lieta madre di figliuoli? Alleluia.