< Thaburi 113 >

1 Goocai Jehova. Mũgoocei, inyuĩ ndungata cia Jehova, mũgooce rĩĩtwa rĩa Jehova.
הללו-יה הללו עבדי יהוה הללו את-שם יהוה
2 Rĩĩtwa rĩa Jehova rĩrogoocwo, kuuma rĩu nginya tene na tene.
יהי שם יהוה מברך-- מעתה ועד-עולם
3 Kuuma o irathĩro rĩa riũa nginya ithũĩro rĩarĩo, rĩĩtwa rĩa Jehova nĩrĩgoocagwo.
ממזרח-שמש עד-מבואו-- מהלל שם יהוה
4 Jehova nĩatũũgĩrĩtio igũrũ rĩa ndũrĩrĩ ciothe, riiri wake ũrĩ igũrũ rĩa igũrũ.
רם על-כל-גוים יהוה על השמים כבודו
5 Nũũ ũhaana ta Jehova Ngai witũ, o Ũcio ũikaragĩra gĩtĩ kĩa ũnene kũu igũrũ,
מי כיהוה אלהינו-- המגביהי לשבת
6 o ũcio ũinamagĩrĩra arorererie maũndũ ma igũrũ o na ma thĩ?
המשפילי לראות-- בשמים ובארץ
7 Oyaga athĩĩni na igũrũ kuuma rũkũngũ-inĩ, na agokĩria arĩa abatari, akamaruta kĩhumbu-inĩ kĩa mũhu;
מקימי מעפר דל מאשפת ירים אביון
8 amaikaragia hamwe na anene, o hamwe na anene a andũ ao.
להושיבי עם-נדיבים עם נדיבי עמו
9 Atũmaga mũtumia thaata atũũre gwake mũciĩ, agatuĩka nyina wa ciana, agakenaga. Goocai Jehova.
מושיבי עקרת הבית-- אם-הבנים שמחה הללו-יה

< Thaburi 113 >