< Thaburi 113 >

1 Goocai Jehova. Mũgoocei, inyuĩ ndungata cia Jehova, mũgooce rĩĩtwa rĩa Jehova.
Alleluia! Louez, serviteurs de Yahweh, louez le nom de Yahweh,
2 Rĩĩtwa rĩa Jehova rĩrogoocwo, kuuma rĩu nginya tene na tene.
Que le nom de Yahweh soit béni, dès maintenant et à jamais!
3 Kuuma o irathĩro rĩa riũa nginya ithũĩro rĩarĩo, rĩĩtwa rĩa Jehova nĩrĩgoocagwo.
Du lever du soleil jusqu’à son couchant, loué soit le nom de Yahweh!
4 Jehova nĩatũũgĩrĩtio igũrũ rĩa ndũrĩrĩ ciothe, riiri wake ũrĩ igũrũ rĩa igũrũ.
Yahweh est élevé au-dessus de toutes les nations, sa gloire est au-dessus des cieux.
5 Nũũ ũhaana ta Jehova Ngai witũ, o Ũcio ũikaragĩra gĩtĩ kĩa ũnene kũu igũrũ,
Qui est semblable à Yahweh, notre Dieu? Il siège dans les hauteurs,
6 o ũcio ũinamagĩrĩra arorererie maũndũ ma igũrũ o na ma thĩ?
et il regarde en bas, dans les cieux et sur la terre.
7 Oyaga athĩĩni na igũrũ kuuma rũkũngũ-inĩ, na agokĩria arĩa abatari, akamaruta kĩhumbu-inĩ kĩa mũhu;
Il relève le malheureux de la poussière, il retire le pauvre du fumier,
8 amaikaragia hamwe na anene, o hamwe na anene a andũ ao.
pour les faire asseoir avec les princes, avec les princes de son peuple.
9 Atũmaga mũtumia thaata atũũre gwake mũciĩ, agatuĩka nyina wa ciana, agakenaga. Goocai Jehova.
Il donne une demeure à la stérile de la maison, il en fait une mère joyeuse au milieu de ses enfants. Alleluia!

< Thaburi 113 >