< Thaburi 113 >

1 Goocai Jehova. Mũgoocei, inyuĩ ndungata cia Jehova, mũgooce rĩĩtwa rĩa Jehova.
Praise Yahweh! You people who serve Yahweh, praise him! Praise (him/his name)!
2 Rĩĩtwa rĩa Jehova rĩrogoocwo, kuuma rĩu nginya tene na tene.
Yahweh should be praised now and forever!
3 Kuuma o irathĩro rĩa riũa nginya ithũĩro rĩarĩo, rĩĩtwa rĩa Jehova nĩrĩgoocagwo.
People who live in the east and people who live in the west, everyone, should praise Yahweh [MTY]!
4 Jehova nĩatũũgĩrĩtio igũrũ rĩa ndũrĩrĩ ciothe, riiri wake ũrĩ igũrũ rĩa igũrũ.
Yahweh rules [MTY] over all the nations, and high in the heavens he shows that his glory is very great.
5 Nũũ ũhaana ta Jehova Ngai witũ, o Ũcio ũikaragĩra gĩtĩ kĩa ũnene kũu igũrũ,
There is no one [RHQ] who is like Yahweh, our God, who lives/sits/rules in the highest heaven,
6 o ũcio ũinamagĩrĩra arorererie maũndũ ma igũrũ o na ma thĩ?
and looks far down through the heavens and sees the [people on] the earth.
7 Oyaga athĩĩni na igũrũ kuuma rũkũngũ-inĩ, na agokĩria arĩa abatari, akamaruta kĩhumbu-inĩ kĩa mũhu;
[Sometimes] he lifts poor people up [so that they no longer sit in] the dirt; he helps needy [people so that they no longer sit on] heaps of ashes
8 amaikaragia hamwe na anene, o hamwe na anene a andũ ao.
and causes them to [be honored] by sitting next to princes, the sons of the kings [who rule] their people.
9 Atũmaga mũtumia thaata atũũre gwake mũciĩ, agatuĩka nyina wa ciana, agakenaga. Goocai Jehova.
He also enables women who have no children to have a family; he causes them to be happy mothers. Praise Yahweh!

< Thaburi 113 >