< Thaburi 113 >

1 Goocai Jehova. Mũgoocei, inyuĩ ndungata cia Jehova, mũgooce rĩĩtwa rĩa Jehova.
Hallelujah. Praise, O ye servants of the Lord, praise ye the name of the Lord.
2 Rĩĩtwa rĩa Jehova rĩrogoocwo, kuuma rĩu nginya tene na tene.
Let the name of the Lord be blessed from this time forth and for evermore.
3 Kuuma o irathĩro rĩa riũa nginya ithũĩro rĩarĩo, rĩĩtwa rĩa Jehova nĩrĩgoocagwo.
From the rising of the sun unto his going down the name of the Lord is praised.
4 Jehova nĩatũũgĩrĩtio igũrũ rĩa ndũrĩrĩ ciothe, riiri wake ũrĩ igũrũ rĩa igũrũ.
High above all nations is the Lord, above the heavens is his glory.
5 Nũũ ũhaana ta Jehova Ngai witũ, o Ũcio ũikaragĩra gĩtĩ kĩa ũnene kũu igũrũ,
Who is like the Lord our God, who dwelleth on high?
6 o ũcio ũinamagĩrĩra arorererie maũndũ ma igũrũ o na ma thĩ?
Who condescendeth to view what is done in the heavens, and on the earth?
7 Oyaga athĩĩni na igũrũ kuuma rũkũngũ-inĩ, na agokĩria arĩa abatari, akamaruta kĩhumbu-inĩ kĩa mũhu;
He raiseth up out of the dust the poor, from the dunghill he lifteth up the needy:
8 amaikaragia hamwe na anene, o hamwe na anene a andũ ao.
That he may set him with princes, even with the princes of his people.
9 Atũmaga mũtumia thaata atũũre gwake mũciĩ, agatuĩka nyina wa ciana, agakenaga. Goocai Jehova.
He causeth the barren woman to dwell in the midst of [her] household, the joyful mother of children. Hallelujah.

< Thaburi 113 >