< Thaburi 113 >

1 Goocai Jehova. Mũgoocei, inyuĩ ndungata cia Jehova, mũgooce rĩĩtwa rĩa Jehova.
Hallelujah. Praise, O ye servants of the LORD, praise the name of the LORD.
2 Rĩĩtwa rĩa Jehova rĩrogoocwo, kuuma rĩu nginya tene na tene.
Blessed be the name of the LORD from this time forth and for ever.
3 Kuuma o irathĩro rĩa riũa nginya ithũĩro rĩarĩo, rĩĩtwa rĩa Jehova nĩrĩgoocagwo.
From the rising of the sun unto the going down thereof the LORD'S name is to be praised.
4 Jehova nĩatũũgĩrĩtio igũrũ rĩa ndũrĩrĩ ciothe, riiri wake ũrĩ igũrũ rĩa igũrũ.
The LORD is high above all nations, His glory is above the heavens.
5 Nũũ ũhaana ta Jehova Ngai witũ, o Ũcio ũikaragĩra gĩtĩ kĩa ũnene kũu igũrũ,
Who is like unto the LORD our God, that is enthroned on high,
6 o ũcio ũinamagĩrĩra arorererie maũndũ ma igũrũ o na ma thĩ?
That looketh down low upon heaven and upon the earth?
7 Oyaga athĩĩni na igũrũ kuuma rũkũngũ-inĩ, na agokĩria arĩa abatari, akamaruta kĩhumbu-inĩ kĩa mũhu;
Who raiseth up the poor out of the dust, and lifteth up the needy out of the dunghill;
8 amaikaragia hamwe na anene, o hamwe na anene a andũ ao.
That He may set him with princes, even with the princes of His people.
9 Atũmaga mũtumia thaata atũũre gwake mũciĩ, agatuĩka nyina wa ciana, agakenaga. Goocai Jehova.
Who maketh the barren woman to dwell in her house as a joyful mother of children. Hallelujah.

< Thaburi 113 >