< Johana 10 >
1 “Ngũmwĩra atĩrĩ na ma, mũndũ ũrĩa ũtatoonyaga gĩcegũ kĩa ngʼondu agereire kĩhingo-inĩ, no akahaicĩra handũ hangĩ-rĩ, ũcio nĩ mũici na nĩ mũtunyani.
អហំ យុឞ្មានតិយថាត៌្ហំ វទាមិ, យោ ជនោ ទ្វារេណ ន ប្រវិឝ្យ កេនាប្យន្យេន មេឞគ្ឫហំ ប្រវិឝតិ ស ឯវ ស្តេនោ ទស្យុឝ្ច។
2 Mũndũ ũrĩa ũtoonyaga na kĩhingo nĩwe mũrĩithi wa ngʼondu ciake.
យោ ទ្វារេណ ប្រវិឝតិ ស ឯវ មេឞបាលកះ។
3 Mũrangĩri nĩamũhingũragĩra kĩhingo, nacio ngʼondu nĩithikagĩrĩria mũgambo wake. Eetaga ngʼondu ciake na marĩĩtwa, na agaciumagaria.
ទៅវារិកស្តស្មៃ ទ្វារំ មោចយតិ មេឞគណឝ្ច តស្យ វាក្យំ ឝ្ឫណោតិ ស និជាន៑ មេឞាន៑ ស្វស្វនាម្នាហូយ ពហិះ ក្ឫត្វា នយតិ។
4 Aarĩkia kuumia iria irĩ ciake ciothe-rĩ, acitongoragia, nacio ngʼondu ciake ikamũrũmĩrĩra, tondũ nĩciũĩ mũgambo wake.
តថា និជាន៑ មេឞាន៑ ពហិះ ក្ឫត្វា ស្វយំ តេឞាម៑ អគ្រេ គច្ឆតិ, តតោ មេឞាស្តស្យ ឝព្ទំ ពុធ្យន្តេ, តស្មាត៑ តស្យ បឝ្ចាទ៑ វ្រជន្តិ។
5 No itirĩ hĩndĩ ingĩrũmĩrĩra mũgeni; ũrĩa kũrĩ nĩ atĩ nĩikũmũũrĩra, tondũ itiũĩ mũgambo wa mũgeni.”
កិន្តុ បរស្យ ឝព្ទំ ន ពុធ្យន្តេ តស្មាត៑ តស្យ បឝ្ចាទ៑ វ្រជិឞ្យន្តិ វរំ តស្យ សមីបាត៑ បលាយិឞ្យន្តេ។
6 Jesũ aahũthĩrire ngerekano ĩyo, no matiigana gũtaũkĩrwo nĩ ũrĩa aameeraga.
យីឝុស្តេភ្យ ឥមាំ ទ្ឫឞ្ដាន្តកថាម៑ អកថយត៑ កិន្តុ តេន កថិតកថាយាស្តាត្បយ៌្យំ តេ នាពុធ្យន្ត។
7 Nĩ ũndũ ũcio Jesũ akiuga o rĩngĩ atĩrĩ, “Ngũmwĩra atĩrĩ na ma, Niĩ nĩ niĩ kĩhingo kĩa ngʼondu.
អតោ យីឝុះ បុនរកថយត៑, យុឞ្មានាហំ យថាត៌្ហតរំ វ្យាហរាមិ, មេឞគ្ឫហស្យ ទ្វារម៑ អហមេវ។
8 Arĩa othe mookire mbere yakwa maarĩ aici na atunyani, no ngʼondu itiigana kũmathikĩrĩria.
មយា ន ប្រវិឝ្យ យ អាគច្ឆន៑ តេ ស្តេនា ទស្យវឝ្ច កិន្តុ មេឞាស្តេឞាំ កថា នាឝ្ឫណ្វន៑។
9 Niĩ nĩ niĩ kĩhingo; ũrĩa wothe ũtoonyagĩra harĩ niĩ nĩakahonoka. Agaatoonyaga na akoima, na onage gĩa kũrĩa.
អហមេវ ទ្វារស្វរូបះ, មយា យះ កឝ្ចិត ប្រវិឝតិ ស រក្ឞាំ ប្រាប្ស្យតិ តថា ពហិរន្តឝ្ច គមនាគមនេ ក្ឫត្វា ចរណស្ថានំ ប្រាប្ស្យតិ។
10 Mũici okaga tu nĩgeetha aiye, na orage, na anange; niĩ njũkĩte nĩguo magĩe na muoyo, na magĩe naguo kũna.
យោ ជនស្តេនះ ស កេវលំ ស្តៃន្យពធវិនាឝាន៑ កត៌្តុមេវ សមាយាតិ កិន្ត្វហម៑ អាយុ រ្ទាតុម៑ អត៌្ហាត៑ ពាហូល្យេន តទេវ ទាតុម៑ អាគច្ឆម៑។
11 “Niĩ nĩ niĩ mũrĩithi ũrĩa mwega. Mũrĩithi ũrĩa mwega arutaga muoyo wake nĩ ũndũ wa ngʼondu.
អហមេវ សត្យមេឞបាលកោ យស្តុ សត្យោ មេឞបាលកះ ស មេឞាត៌្ហំ ប្រាណត្យាគំ ករោតិ;
12 Mũrĩithi wa mũcaara tiwe mũrĩithi ũrĩa mwene ngʼondu. Nĩ ũndũ ũcio rĩrĩa ona njũũi ĩgĩũka, atiganagĩria ngʼondu, akoora. Hĩndĩ ĩyo nayo njũũi ĩgatharĩkĩra rũũru, ĩkarũhurunja.
កិន្តុ យោ ជនោ មេឞបាលកោ ន, អត៌្ហាទ៑ យស្យ មេឞា និជា ន ភវន្តិ, យ ឯតាទ្ឫឝោ វៃតនិកះ ស វ្ឫកម៑ អាគច្ឆន្តំ ទ្ឫឞ្ដ្វា មេជវ្រជំ វិហាយ បលាយតេ, តស្មាទ៑ វ្ឫកស្តំ វ្រជំ ធ្ឫត្វា វិកិរតិ។
13 Mũndũ ũcio oraga tondũ we nĩ wa kwandĩkwo, na ndarũmbũyanagia na ũhoro wa ngʼondu.
វៃតនិកះ បលាយតេ យតះ ស វេតនាត៌្ហី មេឞាត៌្ហំ ន ចិន្តយតិ។
14 “Niĩ nĩ niĩ mũrĩithi ũrĩa mwega; nĩnjũũĩ ngʼondu ciakwa, nacio ngʼondu ciakwa nĩcinjũũĩ,
អហមេវ សត្យោ មេឞបាលកះ, បិតា មាំ យថា ជានាតិ, អហញ្ច យថា បិតរំ ជានាមិ,
15 o ta ũrĩa Baba anjũũĩ, na niĩ ngamenya Baba, na nĩndutĩte muoyo wakwa nĩ ũndũ wa ngʼondu.
តថា និជាន៑ មេឞានបិ ជានាមិ, មេឞាឝ្ច មាំ ជានាន្តិ, អហញ្ច មេឞាត៌្ហំ ប្រាណត្យាគំ ករោមិ។
16 Ndĩ na ngʼondu ingĩ iria itarĩ cia gĩcegũ gĩkĩ. No nginya o nacio ndĩcirehe. O nacio nĩigathikĩrĩria mũgambo wakwa, na gũgaakorwo na rũũru rũmwe, na mũrĩithi ũmwe.
អបរញ្ច ឯតទ៑ គ្ឫហីយ មេឞេភ្យោ ភិន្នា អបិ មេឞា មម សន្តិ តេ សកលា អានយិតវ្យាះ; តេ មម ឝព្ទំ ឝ្រោឞ្យន្តិ តត ឯកោ វ្រជ ឯកោ រក្ឞកោ ភវិឞ្យតិ។
17 Gĩtũmi kĩa Baba kũnyenda nĩ ũndũ nĩndutĩte muoyo wakwa nĩgeetha njooke ndĩwoe rĩngĩ.
ប្រាណានហំ ត្យក្ត្វា បុនះ ប្រាណាន៑ គ្រហីឞ្យាមិ, តស្មាត៑ បិតា មយិ ស្នេហំ ករោតិ។
18 Gũtirĩ mũndũ ũngĩndunya guo, no niĩ ngũũruta na kwĩyendera. Ndĩ na ũhoti wa kũũruta, o na ũhoti wa kũwoya rĩngĩ. Watho ũyũ ndaamũkĩrire kuuma kũrĩ Baba.”
កឝ្ចិជ្ជនោ មម ប្រាណាន៑ ហន្តុំ ន ឝក្នោតិ កិន្តុ ស្វយំ តាន៑ សមប៌យាមិ តាន៑ សមប៌យិតុំ បុនគ៌្រហីតុញ្ច មម ឝក្តិរាស្តេ ភារមិមំ ស្វបិតុះ សកាឝាត៑ ប្រាប្តោហម៑។
19 Maigua ciugo icio, Ayahudi makĩamũkana o rĩngĩ.
អស្មាទុបទេឝាត៑ បុនឝ្ច យិហូទីយានាំ មធ្យេ ភិន្នវាក្យតា ជាតា។
20 Aingĩ ao makiuga atĩrĩ, “Mũndũ ũyũ arĩ na ndaimono na akagũrũka. Mũkũmũthikĩrĩria nĩkĩ?”
តតោ ពហវោ វ្យាហរន៑ ឯឞ ភូតគ្រស្ត ឧន្មត្តឝ្ច, កុត ឯតស្យ កថាំ ឝ្ឫណុថ?
21 No angĩ makiuga atĩrĩ, “Ĩno ti mĩario ya mũndũ ũrĩ na ndaimono. Ndaimono no ĩhingũre maitho ma mũtumumu?”
កេចិទ៑ អវទន៑ ឯតស្យ កថា ភូតគ្រស្តស្យ កថាវន្ន ភវន្តិ, ភូតះ កិម៑ អន្ធាយ ចក្ឞុឞី ទាតុំ ឝក្នោតិ?
22 Ningĩ gũkĩgĩa na Gĩathĩ gĩa Kwamũrwo kũu Jerusalemu. Kwarĩ kĩmera kĩa heho,
ឝីតកាលេ យិរូឝាលមិ មន្ទិរោត្សគ៌បវ៌្វណ្យុបស្ថិតេ
23 nake Jesũ aarĩ hekarũ-inĩ agĩceraceera gĩthaku-inĩ gĩa Solomoni.
យីឝុះ សុលេមានោ និះសារេណ គមនាគមនេ ករោតិ,
24 Nao Ayahudi makĩmũrigiicĩria makĩmwĩra atĩrĩ, “Ũgũtũũra ũtũigĩte na nganja nginya rĩ? Angĩkorwo nĩwe Kristũ-rĩ, twĩre ũtekũhitha.”
ឯតស្មិន៑ សមយេ យិហូទីយាស្តំ វេឞ្ដយិត្វា វ្យាហរន៑ កតិ កាលាន៑ អស្មាកំ វិចិកិត្សាំ ស្ថាបយិឞ្យាមិ? យទ្យភិឞិក្តោ ភវតិ តហ៌ិ តត៑ ស្បឞ្ដំ វទ។
25 Nake Jesũ akĩmacookeria atĩrĩ, “Nĩndĩmwĩrĩte, no mũtiĩtĩkagia. Ciama iria ningaga na rĩĩtwa rĩa Baba nĩcinjaragĩrĩria,
តទា យីឝុះ ប្រត្យវទទ៑ អហម៑ អចកថំ កិន្តុ យូយំ ន ប្រតីថ, និជបិតុ រ្នាម្នា យាំ យាំ ក្រិយាំ ករោមិ សា ក្រិយៃវ មម សាក្ឞិស្វរូបា។
26 no inyuĩ mũtiĩtĩkagia tondũ mũtirĩ ngʼondu ciakwa.
កិន្ត្វហំ បូវ៌្វមកថយំ យូយំ មម មេឞា ន ភវថ, ការណាទស្មាន៑ ន វិឝ្វសិថ។
27 Ngʼondu ciakwa nĩithikagĩrĩria mũgambo wakwa; nĩndĩciũĩ, nacio nĩcinũmagĩrĩra.
មម មេឞា មម ឝព្ទំ ឝ្ឫណ្វន្តិ តានហំ ជានាមិ តេ ច មម បឝ្ចាទ៑ គច្ឆន្តិ។
28 Nĩndĩciheaga muoyo wa tene na tene, na gũtirĩ hĩndĩ ikoora; gũtirĩ mũndũ o na ũmwe ũngĩcigutha kuuma moko-inĩ makwa. (aiōn , aiōnios )
អហំ តេភ្យោៜនន្តាយុ រ្ទទាមិ, តេ កទាបិ ន នំក្ឞ្យន្តិ កោបិ មម ករាត៑ តាន៑ ហត៌្តុំ ន ឝក្ឞ្យតិ។ (aiōn , aiōnios )
29 Baba ũrĩa waheire cio, nĩ mũnene kũrĩ othe; gũtirĩ mũndũ ũngĩcigutha kuuma moko-inĩ ma Baba.
យោ មម បិតា តាន៑ មហ្យំ ទត្តវាន៑ ស សវ៌្វស្មាត៑ មហាន៑, កោបិ មម បិតុះ ករាត៑ តាន៑ ហត៌្តុំ ន ឝក្ឞ្យតិ។
30 Niĩ na Baba tũrĩ ũmwe.”
អហំ បិតា ច ទ្វយោរេកត្វម៑។
31 O rĩngĩ Ayahudi makĩoya mahiga nĩguo mamũhũũre namo nyuguto,
តតោ យិហូទីយាះ បុនរបិ តំ ហន្តុំ បាឞាណាន៑ ឧទតោលយន៑។
32 nake Jesũ akĩmeera atĩrĩ, “Nĩndĩmuonetie ciama nyingĩ nene kuuma kũrĩ Baba. Nĩ kĩama kĩrĩkũ gĩacio mũrenda kũũhũrĩra na mahiga nyuguto?”
យីឝុះ កថិតវាន៑ បិតុះ សកាឝាទ៑ ពហូន្យុត្តមកម៌្មាណិ យុឞ្មាកំ ប្រាកាឝយំ តេឞាំ កស្យ កម៌្មណះ ការណាន៑ មាំ បាឞាណៃរាហន្តុម៑ ឧទ្យតាះ ស្ថ?
33 Nao Ayahudi makĩmũcookeria atĩrĩ, “Tũtirakũhũũra na mahiga nyuguto nĩ ũndũ wa o na kĩmwe gĩacio, no nĩ ũndũ wa kũruma Ngai, tondũ wĩtuĩte Ngai na wee ũrĩ o mũndũ.”
យិហូទីយាះ ប្រត្យវទន៑ ប្រឝស្តកម៌្មហេតោ រ្ន កិន្តុ ត្វំ មានុឞះ ស្វមីឝ្វរម៑ ឧក្ត្វេឝ្វរំ និន្ទសិ ការណាទស្មាត៑ ត្វាំ បាឞាណៃហ៌ន្មះ។
34 Nake Jesũ akĩmacookeria atĩrĩ, “Githĩ gũtiandĩkĩtwo Watho-inĩ wanyu atĩrĩ, ‘Ndoigire inyuĩ mũrĩ ngai’?
តទា យីឝុះ ប្រត្យុក្តវាន៑ មយា កថិតំ យូយម៑ ឦឝ្វរា ឯតទ្វចនំ យុឞ្មាកំ ឝាស្ត្រេ លិខិតំ នាស្តិ កិំ?
35 Angĩkorwo aametire ‘ngai’, o acio kiugo kĩa Ngai gĩokire kũrĩ o, (na Maandĩko matheru matingĩaga kũhingio)
តស្មាទ៑ យេឞាម៑ ឧទ្ទេឝេ ឦឝ្វរស្យ កថា កថិតា តេ យទីឝ្វរគណា ឧច្យន្តេ ធម៌្មគ្រន្ថស្យាប្យន្យថា ភវិតុំ ន ឝក្យំ,
36 ĩ mũndũ ũrĩa Baba aamũrire arĩ wake kũna na akĩmũtũma gũkũ thĩ, ũhoro wake nĩ atĩa? Mũragĩĩthitanga nĩkĩ atĩ nĩndaruma Ngai tondũ nĩndoiga, ‘Ndĩ Mũrũ wa Ngai’?
តហ៌្យាហម៑ ឦឝ្វរស្យ បុត្រ ឥតិ វាក្យស្យ កថនាត៑ យូយំ បិត្រាភិឞិក្តំ ជគតិ ប្រេរិតញ្ច បុមាំសំ កថម៑ ឦឝ្វរនិន្ទកំ វាទយ?
37 Ingĩaga gwĩka ũrĩa Baba ekaga mũtikanjĩtĩkie.
យទ្យហំ បិតុះ កម៌្ម ន ករោមិ តហ៌ិ មាំ ន ប្រតីត;
38 No o na ingĩĩka ũrĩa ekaga-rĩ, o na gũtuĩka mũtinjĩtĩkĩtie, ĩtĩkiai ciama icio, nĩguo mũmenye na mũtaũkĩrwo atĩ Baba arĩ thĩinĩ wakwa, na niĩ ndĩ thĩinĩ wa Baba.”
កិន្តុ យទិ ករោមិ តហ៌ិ មយិ យុឞ្មាភិះ ប្រត្យយេ ន ក្ឫតេៜបិ កាយ៌្យេ ប្រត្យយះ ក្រិយតាំ, តតោ មយិ បិតាស្តីតិ បិតយ៌្យហម៑ អស្មីតិ ច ក្ឞាត្វា វិឝ្វសិឞ្យថ។
39 Na o rĩngĩ makĩgeria kũmũnyiita, nowe akĩĩhonokia kuuma moko-inĩ mao.
តទា តេ បុនរបិ តំ ធត៌្តុម៑ អចេឞ្ដន្ត កិន្តុ ស តេឞាំ ករេភ្យោ និស្តីយ៌្យ
40 Ningĩ Jesũ agĩcooka mũrĩmo ũũrĩa ũngĩ wa Jorodani, harĩa Johana aabatithanagĩria matukũ-inĩ ma mbere. Agiĩkara kũu,
បុន រ្យទ៌្ទន៑ អទ្យាស្តដេ យត្រ បុវ៌្វំ យោហន៑ អមជ្ជយត៑ តត្រាគត្យ ន្យវសត៑។
41 nao andũ aingĩ magĩũka kũrĩ we. Nao makiuga atĩrĩ, “O na gũtuĩka Johana ndarĩ kĩama aaringire, ũhoro ũrĩa wothe Johana oigire ũkoniĩ mũndũ ũyũ warĩ wa ma.”
តតោ ពហវោ លោកាស្តត្សមីបម៑ អាគត្យ វ្យាហរន៑ យោហន៑ កិមប្យាឝ្ចយ៌្យំ កម៌្ម នាករោត៑ កិន្ត្វស្មិន៑ មនុឞ្យេ យា យះ កថា អកថយត៑ តាះ សវ៌្វាះ សត្យាះ;
42 Na andũ aingĩ a kũu magĩĩtĩkia Jesũ.
តត្រ ច ពហវោ លោកាស្តស្មិន៑ វ្យឝ្វសន៑។