< Ayubu 25 >

1 Nake Bilidadi ũrĩa Mũshuhi agĩcookia atĩrĩ:
Então Bildade, o suíta, respondeu, dizendo:
2 “Wathani na gwĩtigĩrwo nĩ cia Ngai; nĩwe ũhaandaga watho kũu igũrũ o igũrũ mũno.
O domínio e o temor estão com ele; ele faz paz em suas alturas.
3 Mbũtũ ciake no itarĩke? Nũũ ũtaaragĩrwo nĩ ũtheri wake?
Por acaso suas tropas têm número? E sobre quem não se levanta sua luz?
4 Mũndũ aakĩhota atĩa gũkorwo arĩ mũthingu mbere ya Mũrungu? Mũndũ ũciarĩtwo nĩ mũndũ-wa-nja-rĩ, akĩhota atĩa gũtuĩka mũtheru?
Como, pois, o ser humano seria justo para com Deus? E como seria puro aquele que nasce de mulher?
5 Angĩkorwo o na mweri ti mũcangararu, na njata ti theru maitho-inĩ make-rĩ,
Eis que até a luz não tem brilho; nem as estrelas são puras diante de seus olhos.
6 mũndũ na no ta kĩgunyũ, o we mũrũ wa mũndũ-rĩ, ndakĩrĩ mũnyiihĩre mũno makĩrĩa!”
Quanto menos o ser humano, que é uma larva, e o filho de homem, que é um verme.

< Ayubu 25 >