< Ayubu 25 >
1 Nake Bilidadi ũrĩa Mũshuhi agĩcookia atĩrĩ:
Tad Bildads no Šuhas atbildēja un sacīja:
2 “Wathani na gwĩtigĩrwo nĩ cia Ngai; nĩwe ũhaandaga watho kũu igũrũ o igũrũ mũno.
Valdība un briesmas ir pie Viņa, Viņš mieru gādā Savā debess augstībā.
3 Mbũtũ ciake no itarĩke? Nũũ ũtaaragĩrwo nĩ ũtheri wake?
Kas var izskaitīt Viņa karapulkus? Un pār ko Viņa gaisma neceļas?
4 Mũndũ aakĩhota atĩa gũkorwo arĩ mũthingu mbere ya Mũrungu? Mũndũ ũciarĩtwo nĩ mũndũ-wa-nja-rĩ, akĩhota atĩa gũtuĩka mũtheru?
Kā tad cilvēks varētu būt taisns Dieva priekšā, un šķīsts, kas no sievas dzimis?
5 Angĩkorwo o na mweri ti mũcangararu, na njata ti theru maitho-inĩ make-rĩ,
Skaties uz pašu mēnesi, tas nav skaidrs, un zvaigznes nav šķīstas priekš Viņa acīm,
6 mũndũ na no ta kĩgunyũ, o we mũrũ wa mũndũ-rĩ, ndakĩrĩ mũnyiihĩre mũno makĩrĩa!”
Ne vēl cilvēks, kas ir kode, un cilvēka bērns, kas ir tārps?