< Ayubu 25 >

1 Nake Bilidadi ũrĩa Mũshuhi agĩcookia atĩrĩ:
Bildad von Suah antwortete und sprach:
2 “Wathani na gwĩtigĩrwo nĩ cia Ngai; nĩwe ũhaandaga watho kũu igũrũ o igũrũ mũno.
Sein ist die Herrschermacht und Majestät, der Frieden schafft in seinen Höhen.
3 Mbũtũ ciake no itarĩke? Nũũ ũtaaragĩrwo nĩ ũtheri wake?
Wer kann seine Scharen zählen, und über wem erhebt sich nicht sein Licht?
4 Mũndũ aakĩhota atĩa gũkorwo arĩ mũthingu mbere ya Mũrungu? Mũndũ ũciarĩtwo nĩ mũndũ-wa-nja-rĩ, akĩhota atĩa gũtuĩka mũtheru?
Wie könnte da ein Mensch Recht haben gegen Gott, und rein erscheinen der vom Weib Geborene?
5 Angĩkorwo o na mweri ti mũcangararu, na njata ti theru maitho-inĩ make-rĩ,
Sieh, selbst der Mond, er leuchtet nicht, und die Sterne sind nicht rein in seinen Augen;
6 mũndũ na no ta kĩgunyũ, o we mũrũ wa mũndũ-rĩ, ndakĩrĩ mũnyiihĩre mũno makĩrĩa!”
geschweige denn der Mensch, die Made, und der Menschensohn, der Wurm!

< Ayubu 25 >