< Ayubu 25 >

1 Nake Bilidadi ũrĩa Mũshuhi agĩcookia atĩrĩ:
Or Baldad le Sauchite dit:
2 “Wathani na gwĩtigĩrwo nĩ cia Ngai; nĩwe ũhaandaga watho kũu igũrũ o igũrũ mũno.
Pourquoi Celui qui a créé toute chose commence-t-il par inspirer crainte de lui?
3 Mbũtũ ciake no itarĩke? Nũũ ũtaaragĩrwo nĩ ũtheri wake?
Qui pourra prendre en défaut l'activité des pirates? Contre qui le tentateur ne dresse-t-il pas des embûches?
4 Mũndũ aakĩhota atĩa gũkorwo arĩ mũthingu mbere ya Mũrungu? Mũndũ ũciarĩtwo nĩ mũndũ-wa-nja-rĩ, akĩhota atĩa gũtuĩka mũtheru?
Comment un mortel est-il juste aux yeux du Seigneur? Quel fils de la femme est pur devant lui?
5 Angĩkorwo o na mweri ti mũcangararu, na njata ti theru maitho-inĩ make-rĩ,
S'il commande à la lune, elle cessera de luire; et pour lui les étoiles sont-elles pures?
6 mũndũ na no ta kĩgunyũ, o we mũrũ wa mũndũ-rĩ, ndakĩrĩ mũnyiihĩre mũno makĩrĩa!”
Résigne-toi donc, l'homme n'est que pourriture; le fils de l'homme n'est qu'un vermisseau.

< Ayubu 25 >