< Ayubu 25 >

1 Nake Bilidadi ũrĩa Mũshuhi agĩcookia atĩrĩ:
Forsothe Baldach Suytes answeride, and seide,
2 “Wathani na gwĩtigĩrwo nĩ cia Ngai; nĩwe ũhaandaga watho kũu igũrũ o igũrũ mũno.
Power and drede is anentis hym, that is, God, that makith acordyng in hise hiye thingis.
3 Mbũtũ ciake no itarĩke? Nũũ ũtaaragĩrwo nĩ ũtheri wake?
Whether noumbre is of hise knyytis? and on whom schyneth not his liyt?
4 Mũndũ aakĩhota atĩa gũkorwo arĩ mũthingu mbere ya Mũrungu? Mũndũ ũciarĩtwo nĩ mũndũ-wa-nja-rĩ, akĩhota atĩa gũtuĩka mũtheru?
Whether a man comparisound to God mai be iustified, ether borun of a womman mai appere cleene?
5 Angĩkorwo o na mweri ti mũcangararu, na njata ti theru maitho-inĩ make-rĩ,
Lo! also the moone schyneth not, and sterris ben not cleene in `his siyt;
6 mũndũ na no ta kĩgunyũ, o we mũrũ wa mũndũ-rĩ, ndakĩrĩ mũnyiihĩre mũno makĩrĩa!”
hou miche more a man rot, and the sone of a man a worm, is vncleene `and vile, if he is comparisound to God.

< Ayubu 25 >