< Jeremia 38:10 >

10 Hĩndĩ ĩyo mũthamaki agĩatha Ebedi-Meleku ũcio Mũkushi, akĩmwĩra atĩrĩ: “Oya andũ mĩrongo ĩtatũ kuuma haha mũthiĩ nao mũkarute Jeremia ũcio mũnabii kuuma irima rĩu rĩa maaĩ atanakua.”
and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וַ/יְצַוֶּ֣ה
Transliteration:
va
Context:
Next word
Morphhology:
Consecutive Conjunction
Grammar:
a conjunction marking continued action in the same tense as the preceding verb
Source:
[Tag=L] Leningrad

he commanded
Strongs:
Lexicon:
צָוָה
Hebrew:
וַ/יְצַוֶּ֣ה
Transliteration:
y.tza.Veh
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
to command
Morphhology:
Verb : Piel (Intensive/resultive/transtive, Active) Consecutive Imperfect (Past/present Indicative) Third Singular Masculine
Grammar:
intensifying or achieving an ACTION OR ACTIVITY that is done, as completely as the preceding action, in the past or present by a male person or thing being discussed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Strongs
Word:
צָוָה
Transliteration:
tsâvâh
Pronounciation:
tsaw-vaw'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
(intensively) to constitute, enjoin; appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order.; a primitive root

the
Strongs:
Lexicon:
ה
Hebrew:
הַ/מֶּ֔לֶךְ
Transliteration:
ha.
Context:
Next word
Morphhology:
Definite article (Hebrew)
Grammar:
an INDICATOR that this is important or it has been referred to
Source:
[Tag=L] Leningrad

king
Strongs:
Lexicon:
מֶ֫לֶךְ
Hebrew:
הַ/מֶּ֔לֶךְ
Transliteration:
Me.lekh
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING
Source:
[Tag=L] Leningrad
Strongs > h4428
Word:
מֶלֶךְ
Transliteration:
melek
Pronounciation:
meh'-lek
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a king; king, royal.; from h4427 (מָלַךְ)

<obj>
Strongs:
Lexicon:
אֵת
Hebrew:
אֵ֛ת
Transliteration:
'et
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
[obj]
Morphhology:
Object indicator
Grammar:
an INDICATOR that this are who the action happens to or for
Source:
[Tag=L] Leningrad
Strongs
Word:
אֵת
Transliteration:
ʼêth
Pronounciation:
ayth
Language:
Hebrew
Definition:
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).; apparent contracted from h226 (אוֹת) in the demonstrative sense of entity

Ebed
Strongs:
Lexicon:
עֶ֫בֶד מֶ֫לֶךְ
Hebrew:
עֶֽבֶד\־
Transliteration:
'e.ved-
Context:
Next word (shares Strongs# with following word)
Gloss:
Ebed-melech
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Ebed-melech @ Jer.38.7
Strongs
Word:
עֶבֶד מֶלֶךְ
Transliteration:
ʻEbed Melek
Pronounciation:
eh'-bed meh'-lek
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
Ebed-Melek, a eunuch of Zedekeah; Ebed-melech.; from h5650 (עֶבֶד) and h4428 (מֶלֶךְ); servant of a king

[-]
Strongs:
Lexicon:
[־]
Hebrew:
עֶֽבֶד\־
Context:
Link previous-next word
Gloss:
[link]
Source:
[Tag=L] Leningrad

Melech
Strongs:
Lexicon:
עֶ֫בֶד מֶ֫לֶךְ
Hebrew:
מֶ֥לֶךְ
Transliteration:
Me.lekh
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
Ebed-melech
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Ebed-melech @ Jer.38.7
Strongs
Word:
עֶבֶד מֶלֶךְ
Transliteration:
ʻEbed Melek
Pronounciation:
eh'-bed meh'-lek
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
Ebed-Melek, a eunuch of Zedekeah; Ebed-melech.; from h5650 (עֶבֶד) and h4428 (מֶלֶךְ); servant of a king

the
Strongs:
Lexicon:
ה
Hebrew:
הַ/כּוּשִׁ֖י
Transliteration:
ha.
Context:
Next word
Morphhology:
Definite article (Hebrew)
Grammar:
an INDICATOR that this is important or it has been referred to
Source:
[Tag=L] Leningrad

Cushite
Strongs:
Lexicon:
כּוּשִׁי
Hebrew:
הַ/כּוּשִׁ֖י
Transliteration:
ku.Shi
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Gentilic, Singular Masculine, Absolute)
Grammar:
male members of a NAMED group
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Cush @ Gen.2.13-Act
Strongs > h3569
Word:
כּוּשִׁי
Transliteration:
Kûwshîy
Pronounciation:
koo-shee'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Adjective
Definition:
a Cushite, or descendant of Cush; Cushi, Cushite, Ethiopian(-s).; patronymically from h3568 (כּוּשׁ)

<to>
Strongs:
Lexicon:
ל
Hebrew:
לֵ/אמֹ֑ר
Transliteration:
le.
Context:
Next word
Gloss:
to
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad

saying
Strongs:
Lexicon:
אָמַר
Hebrew:
לֵ/אמֹ֑ר
Transliteration:
Mor
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
to say
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Active) Infinitive Construct
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is to be done by someone or something, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Strongs
Word:
אָמַר
Transliteration:
ʼâmar
Pronounciation:
aw-mar'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.; a primitive root

take
Strongs:
Lexicon:
לָקַח
Hebrew:
קַ֣ח
Transliteration:
kach
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Active) Imperative Second Singular Masculine
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that must or should be done urgently in the present or future by a male person or thing being addressed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
to take
Strongs > h3947
Word:
לָקַח
Transliteration:
lâqach
Pronounciation:
law-kakh'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to take (in the widest variety of applications); accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, [idiom] many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.; a primitive root

in
Strongs:
Lexicon:
ב
Hebrew:
בְּ/יָדְ/ךָ֤
Transliteration:
be.
Context:
Next word
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad

hand
Strongs:
Lexicon:
יָד
Hebrew:
בְּ/יָדְ/ךָ֤
Transliteration:
ya.de.
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
themselves
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Construct)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
myself, yourself, [hand of](SUBJECT)
Strongs > h3027
Word:
יָד
Transliteration:
yâd
Pronounciation:
yawd
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),; ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves.; a primitive word; in distinction from h3709 (כַּף), the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows)

your
Strongs:
Lexicon:
Ps2m
Hebrew:
בְּ/יָדְ/ךָ֤
Transliteration:
Kha
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Suffix (Second Singular Masculine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by a male person or thing being addressed
Source:
[Tag=L] Leningrad

from
Strongs:
Lexicon:
מ
Hebrew:
מִ/זֶּה֙
Transliteration:
mi.
Context:
Next word
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad

here
Strongs:
Lexicon:
זֶה
Hebrew:
מִ/זֶּה֙
Transliteration:
Zeh
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
this
Morphhology:
Demonstrative Particle
Grammar:
an INDICATOR that is pointing to a specific person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Strongs
Word:
זֶה
Transliteration:
zeh
Pronounciation:
zeh
Language:
Hebrew
Definition:
the masculine demonstrative pronoun, this or that; he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare h2063 (זֹאת), h2090 (זֹה), h2097 (זוֹ), h2098 (זוּ).; a primitive word

thirty
Strongs:
Lexicon:
שְׁלֹשִׁים
Hebrew:
שְׁלֹשִׁ֣ים
Transliteration:
she.lo.Shim
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Numerical Adjective (Plural Masculine, Absolute)
Grammar:
DESCRIBING the number of male people or things
Source:
[Tag=L] Leningrad
Strongs
Word:
שְׁלוֹשִׁים
Transliteration:
shᵉlôwshîym
Pronounciation:
shel-o-sheem'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
thirty; or (ordinal) thirtieth; thirty, thirtieth. Compare h7991 (שָׁלִישׁ).; or שְׁלֹשִׁים; multiple of h7969 (שָׁלוֹשׁ)

men
Strongs:
Lexicon:
אֱנוֹשׁ
Hebrew:
אֲנָשִׁ֔ים
Transliteration:
'a.na.Shim
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
human
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to male PEOPLE OR THINGS
Source:
[Tag=L] Leningrad
Alternates:
Strongs
Word:
אֱנוֹשׁ
Transliteration:
ʼĕnôwsh
Pronounciation:
en-oshe'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a man in general (singly or collectively); another, [idiom] (blood-) thirsty, certain, chap(-man); divers, fellow, [idiom] in the flower of their age, husband, (certain, mortal) man, people, person, servant, some ([idiom] of them), [phrase] stranger, those, [phrase] their trade. It is often unexpressed in the English versions, especially when used in apposition with another word. Compare h376 (אִישׁ).; from h605 (אָנַשׁ); properly, a mortal (and thus differing from the more dignified h120 (אָדָם)); hence

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְֽ/הַעֲלִ֜יתָ
Transliteration:
ve.
Context:
Next word
Morphhology:
Consecutive Conjunction
Grammar:
a conjunction marking continued action in the same tense as the preceding verb
Source:
[Tag=L] Leningrad

you will bring up
Strongs:
Lexicon:
עָלָה
Hebrew:
וְֽ/הַעֲלִ֜יתָ
Transliteration:
ha.'a.Li.ta
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
establish
Morphhology:
Verb : Hiphil (Causative/declarative, Active) Consecutive Perfect (Future/present Indicative) Second Singular Masculine
Grammar:
causing or confirming an ACTION OR ACTIVITY that is done, as incompletely as the preceding action, in the future or present by a male person or thing being addressed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
to ascend, raise, bring
Strongs > h5927
Word:
עָלָה
Transliteration:
ʻâlâh
Pronounciation:
aw-law'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative; arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, [phrase] shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, [idiom] mention, mount up, offer, make to pay, [phrase] perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.; a primitive root

<obj>
Strongs:
Lexicon:
אֵת
Hebrew:
אֶֽת\־
Transliteration:
'et-
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
[obj]
Morphhology:
Object indicator
Grammar:
an INDICATOR that this are who the action happens to or for
Source:
[Tag=L] Leningrad
Strongs
Word:
אֵת
Transliteration:
ʼêth
Pronounciation:
ayth
Language:
Hebrew
Definition:
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).; apparent contracted from h226 (אוֹת) in the demonstrative sense of entity

[-]
Strongs:
Lexicon:
[־]
Hebrew:
אֶֽת\־
Context:
Link previous-next word
Gloss:
[link]
Source:
[Tag=L] Leningrad

Jeremiah
Strongs:
Lexicon:
יִרְמְיָ֫הוּ
Hebrew:
יִרְמְיָ֧הוּ
Transliteration:
yir.me.Ya.hu
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Jeremiah @ 2Ch.35.25-Mat
Strongs > h3414
Word:
יִרְמְיָה
Transliteration:
Yirmᵉyâh
Pronounciation:
yir-meh-yaw'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
Jirmejah, the name of eight or nine Israelites; Jeremiah.; or יִרְמְיָהוּ; from h7311 (רוּם) and h3050 (יָהּ); Jah will rise

the
Strongs:
Lexicon:
ה
Hebrew:
הַ/נָּבִ֛יא
Transliteration:
ha.
Context:
Next word
Morphhology:
Definite article (Hebrew)
Grammar:
an INDICATOR that this is important or it has been referred to
Source:
[Tag=L] Leningrad

prophet
Strongs:
Lexicon:
נָבִיא
Hebrew:
הַ/נָּבִ֛יא
Transliteration:
na.Vi'
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING
Source:
[Tag=L] Leningrad
Strongs
Word:
נָבִיא
Transliteration:
nâbîyʼ
Pronounciation:
naw-bee'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a prophet or (generally) inspired man; prophecy, that prophesy, prophet.; from h5012 (נָבָא)

from
Strongs:
Lexicon:
מִן־
Hebrew:
מִן\־
Transliteration:
min-
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Strongs > h4480
Word:
מִן
Transliteration:
min
Pronounciation:
min
Language:
Hebrew
Definition:
properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses; above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, [idiom] neither, [idiom] nor, (out) of, over, since, [idiom] then, through, [idiom] whether, with.; or מִנִּי; or מִנֵּי; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for h4482 (מֵן)

[-]
Strongs:
Lexicon:
[־]
Hebrew:
מִן\־
Context:
Link previous-next word
Gloss:
[link]
Source:
[Tag=L] Leningrad

the
Strongs:
Lexicon:
ה
Hebrew:
הַ/בּ֖וֹר
Transliteration:
ha.
Context:
Next word
Morphhology:
Definite article (Hebrew)
Grammar:
an INDICATOR that this is important or it has been referred to
Source:
[Tag=L] Leningrad

cistern
Strongs:
Lexicon:
בּוֹר
Hebrew:
הַ/בּ֖וֹר
Transliteration:
Bor
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
pit
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING
Source:
[Tag=L] Leningrad
Strongs > h953
Word:
בּוֹר
Transliteration:
bôwr
Pronounciation:
bore
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a pit hole (especially one used as a cistern or a prison); cistern, dungeon, fountain, pit, well.; from h952 (בּוּר) (in the sense of h877 (בֹּאר))

<in>
Strongs:
Lexicon:
ב
Hebrew:
בְּ/טֶ֥רֶם
Transliteration:
be.
Context:
Next word
Gloss:
in
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad

before
Strongs:
Lexicon:
טֶ֫רֶם
Hebrew:
בְּ/טֶ֥רֶם
Transliteration:
Te.rem
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Numerical Adjective (Singular Either gender, Absolute)
Grammar:
DESCRIBING the number of a male or female person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Strongs
Word:
טֶרֶם
Transliteration:
ṭerem
Pronounciation:
teh'-rem
Language:
Hebrew
Morphhology:
Preposition
Definition:
properly, non-occurrence; used adverbially, not yet or before; before, ere, not yet.; from an unused root apparently meaning to interrupt or suspend

he will die
Strongs:
Lexicon:
מוּת
Hebrew:
יָמֽוּת\׃
Transliteration:
ya.Mut
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
to die
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Active) Imperfect (Future/present Indicative/jussive) Third Singular Masculine
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is done or may be done incompletely in the future or present by a male person or thing being discussed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Strongs
Word:
מוּת
Transliteration:
mûwth
Pronounciation:
mooth
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to die (literally or figuratively); causatively, to kill; [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), [idiom] must needs, slay, [idiom] surely, [idiom] very suddenly, [idiom] in (no) wise.; a primitive root

[׃]
Strongs:
Lexicon:
[׃]
Hebrew:
יָמֽוּת\׃
Context:
Punctuation
Gloss:
[fullstop]
Source:
[Tag=L] Leningrad

< Jeremia 38:10 >