< Isaia 56 >

1 Jehova ekuuga atĩrĩ: “Tũũrai mũtuanagĩra ciira wa kĩhooto, na mwĩkage maũndũ marĩa magĩrĩire, nĩgũkorwo ũhonokio wakwa nĩũkuhĩrĩirie, o naguo ũthingu wakwa ũrĩ hakuhĩ kũguũranĩrio.
diz Yahweh: “Manter a justiça e fazer o que é certo, pois minha salvação está próxima e minha retidão será revelada em breve.
2 Kũrathimwo-rĩ, nĩ mũndũ ũrĩa wĩkaga maũndũ macio, o mũndũ ũrĩa ũrũmagia maũndũ macio mũno, na ũrĩa ũmenyagĩrĩra thabatũ atekũmĩthaahia, na akagirĩrĩria guoko gwake gwĩka ũũru.”
Abençoado é o homem que faz isso, e o filho do homem que o mantém firme; que guarda o Sábado sem profaná-lo e impede que sua mão faça qualquer mal”.
3 Mũndũ wa kũngĩ ũrĩa wĩnyiitanĩtie na Jehova ndakanoige atĩrĩ, “Ti-itherũ Jehova nĩakanyamũrania, andigithanie na andũ ake.” O na kana mũndũ ũrĩa mũhakũre arekwo oige atĩrĩ, “Niĩ haana o ta mũtĩ mũũmũ.”
Que nenhum estrangeiro que tenha se unido a Iavé fale, dizendo, “Yahweh certamente me separará de seu povo”. Não deixe o eunuco dizer: “Eis que eu sou uma árvore seca”.
4 Nĩgũkorwo Jehova ekuuga atĩrĩ: “Ha ũhoro wa andũ arĩa ahakũre arĩa mamenyagĩrĩra thabatũ ciakwa, na magathuura gwĩka maũndũ marĩa mangenagia, na makarũmia kĩrĩkanĩro gĩakwa-rĩ,
Para Yahweh diz: “Para os eunucos que guardam meus sábados”, escolher as coisas que me agradam, e me agarrar ao meu pacto,
5 nĩngamahe handũ thĩinĩ wa hekarũ yakwa na thingo-inĩ ciayo, na ndũme maririkanagwo na magĩe igweta rĩega mũno gũkĩra andũ arĩa marĩ na ciana cia aanake na cia airĩtu; o na ningĩ nĩngamahe rĩĩtwa rĩrĩa magaatũũra meetagwo nginya tene na tene, rĩrĩa rĩtagacooka kũriganĩra.
Eu lhes darei em minha casa e dentro de minhas paredes um memorial e um nome melhor que o dos filhos e das filhas. Vou dar-lhes um nome eterno que não será cortado.
6 Andũ a kũngĩ arĩa menyiitanĩtie na Jehova nĩguo mamũtungatagĩre, o acio mendete rĩĩtwa rĩa Jehova, na mamũhooyaga, o na arĩa othe mamenyagĩrĩra thabatũ matekũmĩthaahia, na makarũmia kĩrĩkanĩro gĩakwa-rĩ,
Também os estrangeiros que se juntam a Yahweh para servi-lo, e de amar o nome de Yahweh, para ser seus servos, todos que evitam que o Sábado seja profanado, e mantém firme o meu pacto,
7 andũ acio nĩo ngaatwara kĩrĩma-inĩ gĩakwa kĩrĩa kĩamũre, na ndĩmahe gĩkeno thĩinĩ wa nyũmba yakwa ya mahooya. Maruta mao ma njino na magongona nĩmagetĩkĩrĩka kĩgongona-inĩ gĩakwa; nĩgũkorwo nyũmba yakwa ĩgeetagwo nyũmba ya mahooya ya kũhooyagĩrwo nĩ ndũrĩrĩ ciothe.”
Levarei estes para minha montanha sagrada, e torná-los alegres em minha casa de oração. Seus holocaustos e seus sacrifícios serão aceitos em meu altar; pois minha casa será chamada de casa de oração para todos os povos”.
8 Mwathani Jehova ekuuga atĩrĩ, o we ũrĩa ũcookanagĩrĩria andũ a Isiraeli arĩa matahĩtwo: “Hamwe na acio ndĩkĩtie gũcookanĩrĩria no kũrĩ angĩ ngaacookanĩrĩria meongerere harĩo.”
O Senhor Javé, que reúne os marginalizados de Israel, diz, “Ainda vou reunir outros a ele, além de seus próprios que estão reunidos”.
9 Atĩrĩrĩ, ũkaai inyuĩ nyamũ ciothe cia gĩthaka, o na inyuĩ nyamũ ciothe cia mũtitũ ũkaai mũrĩe!
Todos vocês, animais do campo, vir a devorar, todos vocês animais da floresta.
10 Arangĩri a Isiraeli nĩ atumumu, othe nĩmagĩte ũmenyo; othe matariĩ ta ngui itagambaga, ikaremwo nĩ gũkũga; makomaga thĩ makaroota, na mendaga o gũkoma toro.
Seus vigilantes são cegos. Todos eles estão sem conhecimento. Todos eles são cães mudos. Eles não podem latir... sonhando, deitado, adormecido.
11 Matariĩ o ta ngui ngoroku mũno; matirĩ hĩndĩ mahũũnaga. Nĩ arĩithi matarĩ na ũtaũku; othe magarũrũkĩte magathiĩ na njĩra ciao o ene, na o mũndũ acaragia maũndũ ma kwĩguna we mwene.
Yes, os cães são gananciosos. Eles nunca podem ter o suficiente. Eles são pastores que não conseguem entender. Todos se voltaram para o seu próprio caminho, cada um a seu favor, a partir de cada trimestre.
12 O mũndũ aanagĩrĩra akoiga atĩrĩ, “Ũnganai ndĩmũrehere ndibei! Nĩtũnyue njoohi nginya tũrĩĩo! Naruo rũciũ rũkaahaana o ta ũmũthĩ, kana rwagĩre mũno makĩria.”
“Venha”, dizem eles, “Eu vou buscar vinho”, e nos encheremos de bebida forte; e amanhã será como hoje, muito além das medidas”.

< Isaia 56 >