< Isaia 47 >

1 “Atĩrĩrĩ, harũrũka ũikare thĩ rũkũngũ-inĩ, wee Mũirĩtu Gathirange wa Babuloni; ikara thĩ ũtaikarĩire gĩtĩ kĩa ũnene, wee Mwarĩ wa andũ a Babuloni. Ndũgacooka gũtuĩka mũndũ wa kũmenyererwo, kana mũndũ mũnyoroku ũtarĩ ũndũ angĩĩkĩra.
In Nyar Babulon Mangili bed piny e buru; bed piny e lowo kionge loch in nyar jo-Babulon. Ok nochak oluongi ni nyako ma dende yom kendo ma jaber.
2 Oya mahiga ma gĩthĩi, ũthĩe mũtu; eheria gĩtambaya gĩa kwĩhumbĩra ũthiũ. Heta nguo ciaku na ũguũrie magũrũ maku, ũtoboke maaĩ-inĩ ũringe tũrũũĩ.
Kawuru nyiponge mondo ureg-go mogo; goluru leso ma uumogo wengeu. Ngʼwanuru lepu mondo ungʼadgo aore.
3 Nĩũkarutwo nguo ũtigwo njaga, ũikare ũconorithĩtio. Nĩngerĩhĩria, na gũtirĩ mũndũ ngaiguĩra tha.”
Dugu biro neno kendo wichkuot maru nonenre e lela. Abiro chulo kuor; kendo onge ngʼama notony.
4 Mũkũũri witũ, Jehova Mwene-Hinya-Wothe nĩrĩo Rĩĩtwa rĩake, nĩwe Ũrĩa Mũtheru wa Isiraeli.
Jareswa, Jehova Nyasaye Maratego e nyinge, en e Jal Maler mar Israel.
5 “Wee Mwarĩ wa andũ a Babuloni, ikara thĩ ũkirĩte ki, ũthiĩ ũkinye nduma-inĩ; ndũgacooka gwĩtwo mũthamaki-mũndũ-wa-nja wa gwatha mothamaki.
Bed mokuyo kendo ilingʼ thi, in nyar Babulon; nimar ok nochak oluong ni ruoth madhako mar pinje.
6 Nĩkũrakara ndaarakarĩĩtio nĩ andũ akwa, na ngĩtũma igai rĩakwa rĩthaahe; ngĩmaneana moko-inĩ maku, nawe ũkĩaga kũmaiguĩra tha. O na andũ arĩa akũrũ ũkĩmaigĩrĩra icooki iritũ mũno.
Kane iya owangʼ gi joga to ne ajwangʼogi mi aweyogi ka gima ok gin ogandana awuon; ne achiwogi e lweti, kendo ne ok ikechogi. To bende ne iketo tingʼ mapek nyaka ne joma oti.
7 Nawe ũkiuga atĩrĩ, ‘Ngũtũũra ndĩ mũthamaki-mũndũ-wa-nja nginya tene!’ No wee ndũigana gũcũũrania maũndũ maya, o na kana wĩciirie ũrĩa ũhoro wamo wa kũrigĩrĩria ũgaikara.
Ne iwacho niya, Abiro dhi nyime kaka ruoth madhako nyaka chiengʼ! To ne ok iparo gigi maber bende ne ok igo machiemo kuom gik manyalo timore.
8 “Na rĩrĩ, ta thikĩrĩria, wee wendete ikeno, na ũikaraga ũtarĩ ũgwati ũngĩĩtigĩra, na ũkeĩraga atĩrĩ, ‘Niĩ no niĩ, na gũtirĩ ũngĩ tiga niĩ. Ndirĩ hĩndĩ ngaatuĩka mũtumia wa ndigwa, kana menye ũhoro wa gũkuĩrwo nĩ ciana.’
“Koro lingʼ thi, in ngʼat moowre marach makawore ni nigi ngima mamalo, kendo iwacho e chunyi iwuon ni, ‘An ema antie kendo onge moro ma dirom koda, ok nachal gi dhako ma chwore otho kata nyithinda ok notho.’
9 Maũndũ macio meerĩ nĩmagagũkorerera o rĩmwe, mũthenya o ro ũmwe: nĩũgakuĩrwo nĩ ciana, na ũtuĩke mũtumia wa ndigwa. Maũndũ macio magaagũkorerera na ũiyũru biũ, o na gũtuĩka ũrĩ na ũrogi mũingĩ, na ũgo waku ũkaingĩha mũno.
Gik moko ariyogi nochopni, e sa machwok kende e odiechiengʼ achiel: nyithindi notho kendo inibed dhako ma chwore otho. Masichegi duto nochopni, kendo timbe ajuoke gi ris miritorigo ok nokonyi.
10 Ũtũire wĩhokete waganu waku, ũkoiga atĩrĩ, ‘Gũtirĩ mũndũ ũnyonaga.’ Ũũgĩ na ũmenyo waku nĩikũhĩtithagia rĩrĩa ũkwĩĩra atĩrĩ, ‘Niĩ no niĩ, na gũtirĩ ũngĩ tiga niĩ.’
Isegeno kuom timbeni mamono kendo isewacho e chunyi ni, ‘Onge ngʼama nena.’ Ngʼeyoni gi riekoni osewuondi kiwacho e chunyi ni, ‘An kenda ema antie, onge machielo.’
11 Nĩ ũndũ ũcio mwanangĩko nĩũgagũkora, na ndũkaamenya ũrĩa ũngĩũũrĩra. Nĩũgakorererwo nĩ mũtino ũrĩa ũtangĩhota gwĩkũũra kuuma kũrĩ guo; ningĩ nĩũgakorererwo o ro rĩmwe nĩ ihooru rĩa maũndũ ũterĩgĩrĩire.
Masira biro maki, mi ok ningʼe kaka digole kuomi. Adier kwongʼ nogore kuomi ma ok initieki gi misango, ee chandruok maduongʼ ma ok inyal neno sani biro choponi.
12 “Wee thiĩ na mbere na ciama ciaku cia ũgo, na ũrogi waku mũingĩ ũrĩa ũtũire wĩkaga kuuma ũrĩ mũnini. No gũkorwo hihi nĩũkona kĩguni kĩa mo, kana hihi ũtũme kũgĩe na itua-nda inene.
“Med dhiyo nyime gi timbegi mag jwok kod timbegi mangʼeny mag ajuoke, misebedo kitimo nyaka ia e nyathi; mondo waneane ka digikonyi kata dibwog ji.
13 Irĩra iria ciothe ũheetwo no gũkũnogia ikũnogetie! Ago aku arĩa maroraga igũrũ matu-inĩ nĩmeyumĩrie, acio matuĩragia njata na makaratha mohoro o mweri, o mweri-rĩ, nĩmagĩkũhonokie kuuma kũrĩ maũndũ marĩa megũgũkorerera.
Rieko duto mosengʼadni osemana tieki! Koro we jokorgigo obi, jogo makoro wach dwe ka dwe karango sulwe, weyane giresi e gik mabiro timoreni.
14 Ti-itherũ, andũ acio mahaana ta itira iria itigĩtwo mũgũnda; nĩgũcinwo magaacinwo nĩ mwaki mathire. Matikahota kwĩhonokia kuuma kũrĩ hinya wa rũrĩrĩmbĩ rwa mwaki, nĩgũkorwo hatigaakorwo makara mangĩotwo mwaki; hatirĩ mwaki haha ũngĩotwo.
Adiera gichalo mana tiangʼ, mach biro wangʼogi duto. Ok ginyal resore kata gin giwegi e teko mar mach. Kaonge makaa kata mach minyalo hoyo.
15 Ũguo noguo mangĩgwĩkĩra, aya mwanarutithania wĩra na mũkonjorithia nao kuuma rĩrĩa warĩ mũnini. O mũndũ wao athiiaga o na mbere kũhĩtia; gũtigakorwo mũndũ o na ũmwe ũngĩgĩkũhonokia.
Mago duto e gik magi nyalo timoni kuom gik ma isechandorine ka itiyo matek nyaka aa tin-ni. Moro ka moro nokwangʼ, kochiko yore owuon kendo onge ngʼama noresi.”

< Isaia 47 >