< Ezara 2 >

1 Na rĩrĩ, aya nĩo andũ a bũrũri arĩa maacookire kuuma bũrũri ũrĩa maatahĩirwo, arĩa Mũthamaki Nebukadinezaru wa Babuloni aatahĩte akamatwara Babuloni (nao magĩcooka Jerusalemu na Juda, o mũndũ itũũra-inĩ rĩake,
Y ESTOS son los hijos de la provincia que subieron de la cautividad, de la transmigración que Nabucodonosor rey de Babilonia hizo traspasar á Babilonia, y que volvieron á Jerusalem y á Judá, cada uno á su ciudad:
2 makĩrehana na Zerubabeli, na Jeshua, na Nehemia, na Seraia, na Reelaia, na Moridekai, na Bilishani, na Misipari, na Bigivai, na Rehumu, na Baana): Mũigana wa andũ a Isiraeli watariĩ ta ũũ:
Los cuales vinieron con Zorobabel, Jesuá, Nehemías, Seraías, Reelaías, Mardochêo, Bilsán, Mispar, Bigvai, Rehum [y] Baana. La cuenta de los varones del pueblo de Israel:
3 njiaro cia Paroshu ciarĩ 2,172,
Los hijos de Paros, dos mil ciento setenta y dos;
4 na cia Shefatia ciarĩ 372,
Los hijos de Sephatías, trescientos setenta y dos;
5 na cia Ara ciarĩ 775,
Los hijos de Ara, setecientos setenta y cinco;
6 na cia Pahathu-Moabi (iria cioimĩte harĩ Jeshua na Joabu) ciarĩ 2,812,
Los hijos de Pahath-moab, de los hijos de Josué [y] de Joab, dos mil ochocientos y doce;
7 na cia Elamu ciarĩ 1,254,
Los hijos de Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro;
8 na cia Zatu ciarĩ 945,
Los hijos de Zattu, novecientos cuarenta y cinco;
9 na cia Zakai ciarĩ 760,
Los hijos de Zachâi, setecientos y sesenta;
10 na cia Bani ciarĩ 642,
Los hijos de Bani, seiscientos cuarenta y dos;
11 na cia Bebai ciarĩ 623,
Los hijos de Bebai, seiscientos veinte y tres;
12 na cia Azigadi ciarĩ 1,222,
Los hijos de Azgad, mil doscientos veinte y dos;
13 na cia Adonikamu ciarĩ 666,
Los hijos de Adonicam, seiscientos sesenta y seis;
14 na cia Bigivai ciarĩ 2,056,
Los hijos de Bigvai, dos mil cincuenta y seis;
15 na cia Adini ciarĩ 454,
Los hijos de Adin, cuatrocientos cincuenta y cuatro;
16 na cia Ateri (iria cioimĩte harĩ Hezekia) ciarĩ 98,
Los hijos de Ater, de Ezechîas, noventa y ocho;
17 na cia Bezai ciarĩ 23,
Los hijos de Besai, trescientos veinte y tres;
18 na cia Jora ciarĩ 112,
Los hijos de Jora, ciento y doce;
19 na cia Hashumu ciarĩ 223,
Los hijos de Hasum, doscientos veinte y tres;
20 na cia Gibari ciarĩ 95.
Los hijos de Gibbar, noventa y cinco;
21 Andũ a Bethilehemu maarĩ 123,
Los hijos de Beth-lehem, ciento veinte y tres;
22 na andũ a Netofa maarĩ 56,
Los varones de Nethopha, cincuenta y seis;
23 na andũ a Anathothu maarĩ 128,
Los varones de Anathoth, ciento veinte y ocho;
24 na andũ a Azimavethu maarĩ 42,
Los hijos de Asmaveth, cuarenta y dos;
25 na andũ a Kiriathu-Jearimu, na Kefira, na Beerothu maarĩ 743,
Los hijos de Chîriath-jearim, Cephira, y Beeroth, setecientos cuarenta y tres;
26 na andũ a Rama na Geba maarĩ 621,
Los hijos de Rama y Gabaa, seiscientos veinte y uno;
27 na andũ a Mikimasi maarĩ 122,
Los varones de Michmas, ciento veinte y dos;
28 na andũ a Betheli na Ai maarĩ 223,
Los varones de Beth-el y Hai, doscientos veinte y tres;
29 na andũ a Nebo maarĩ 52,
Los hijos de Nebo, cincuenta y dos;
30 na andũ a Magibishi maarĩ 156,
Los hijos de Magbis, ciento cincuenta y seis;
31 na andũ a Elamu ũrĩa ũngĩ maarĩ 1,254,
Los hijos del otro Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro;
32 na andũ a Harimu maarĩ 320,
Los hijos de Harim, trescientos y veinte;
33 na andũ a Lodi, na Hadidi, na Ono maarĩ 725,
Los hijos de Lod, Hadid, y Ono, setecientos veinte y cinco;
34 na andũ a Jeriko maarĩ 345,
Los hijos de Jericó, trescientos cuarenta y cinco;
35 na andũ a Senaa maarĩ 3,630.
Los hijos de Senaa, tres mil seiscientos y treinta;
36 Nao athĩnjĩri-Ngai: arĩa maarĩ a njiaro cia Jedaia (a nyũmba ya Jeshua) maarĩ 973,
Los sacerdotes: los hijos de Jedaía, de la casa de Jesuá, novecientos setenta y tres;
37 na a Imeri maarĩ 1,052,
Los hijos de Immer, mil cincuenta y dos;
38 na a Pashuri maarĩ 1,247,
Los hijos de Pashur, mil doscientos cuarenta y siete;
39 na a Harimu maarĩ 1,017.
Los hijos de Harim, mil diez y siete.
40 Nao Alawii: arĩa maarĩ a njiaro cia Jeshua na Kadimieli (iria cioimĩte harĩ ciana cia Hodavia) maarĩ 74.
Los Levitas: los hijos de Jesuá y de Cadmiel, de los hijos de Odovías, setenta y cuatro.
41 Nao aini a nyĩmbo: arĩa maarĩ a njiaro cia Asafu maarĩ 128.
Los cantores: los hijos de Asaph, ciento veinte y ocho.
42 Nao aikaria a ihingo cia hekarũ, arĩa maarĩ a njiaro cia Shalumu, na cia Ateri, na cia Talimoni, na cia Akubu, na cia Hatita, na cia Shobai, othe maarĩ 139.
Los hijos de los porteros: los hijos de Sallum, los hijos de Ater, los hijos de Talmón, los hijos de Accub, los hijos de Hatita, los hijos de Sobai; [en] todos, ciento treinta y nueve.
43 Nacio ndungata cia hekarũ: arĩa maarĩ a njiaro cia Ziha, na Hasufa, na Tabaothu,
Los Nethineos: los hijos de Siha, los hijos de Hasupha, los hijos de Thabaoth,
44 na Keroso, na Siaha, na Padoni,
Los hijos de Chêros, los hijos de Siaa, los hijos de Phadón;
45 na Lebana, na Hagaba, na Akubu,
Los hijos de Lebana, los hijos de Hagaba, los hijos de Accub;
46 na Hagabu, na Shalimai, na Hanani,
Los hijos de Hagab, los hijos de Samlai, los hijos de Hanán;
47 na Gideli, na Gaharu, na Reaia,
Los hijos de Giddel, los hijos de Gaher, los hijos de Reaía;
48 na Rezini, na Nekoda, na Gazamu,
Los hijos de Resin, los hijos de Necoda, los hijos de Gazam;
49 na Uza, na Pasea, na Besai,
Los hijos de Uzza, los hijos de Phasea, los hijos de Besai;
50 na Asina, na Meunimu, na Nefisimu,
Los hijos de Asena, los hijos de Meunim, los hijos de Nephusim;
51 na Bakabuku, na Hakufa, na Harihuru,
Los hijos de Bacbuc, los hijos de Hacusa, los hijos de Harhur;
52 na Baziluthu, na Mehida, na Harasha,
Los hijos de Basluth, los hijos de Mehida, los hijos de Harsa;
53 na Barikosi, na Sisera, na Tema,
Los hijos de Barcos, los hijos de Sisera, los hijos de Thema;
54 na Nezia, na Hatifa.
Los hijos de Nesía, los hijos de Hatipha.
55 Nacio njiaro cia ndungata cia Solomoni: arĩa maarĩ a njiaro cia Sotai, na Hasoferethu, na Peruda,
Los hijos de los siervos de Salomón: los hijos de Sotai, los hijos de Sophereth, los hijos de Peruda;
56 na Jaala, na Darikoni, na Gideli,
Los hijos de Jaala, los hijos de Darcón, los hijos de Giddel;
57 na Shefatia, na Hatili, na Pokerethu-Hazebaimu, na Ami.
Los hijos de Sephatías, los hijos de Hatil, los hijos de Phochêreth-hassebaim, los hijos de Ami.
58 Ndungata cia hekarũ, hamwe na njiaro cia ndungata cia Solomoni, maarĩ andũ 392.
Todos los Nethineos, é hijos de los siervos de Salomón, trescientos noventa y dos.
59 Nao aya nĩo maambatire kuuma matũũra ma Teli-Mela, na Teli-Harasha, na Kerubu, na Adoni, na Imeri, no matingĩonanirie atĩ nyũmba ciao ciarĩ cia njiaro cia Isiraeli:
Y estos fueron los que subieron de Tel-mela, Tel-harsa, Chêrub, Addan, é Immer, los cuales no pudieron mostrar la casa de sus padres, ni su linaje, si eran de Israel:
60 Njiaro cia Delaia, na Tobia, na Nekoda, maarĩ andũ 652.
Los hijos de Delaía, los hijos de Tobías, los hijos de Necoda, seiscientos cincuenta y dos.
61 Na kuuma kũrĩ athĩnjĩri-Ngai: Arĩa maarĩ a njiaro cia Hobaia, na Hakozu, na Barizilai (mũndũ ũrĩa wahikĩtie mwarĩ wa Barizilai ũrĩa Mũgileadi, na eetanagio na rĩĩtwa rĩu).
Y de los hijos de los sacerdotes: los hijos de Abaía, los hijos de Cos, los hijos de Barzillai, el cual tomó mujer de las hijas de Barzillai Galaadita, y fué llamado del nombre de ellas.
62 Andũ acio nĩmacaririe maandĩko ma nyũmba ciao, no matiigana kũmona, nĩ ũndũ ũcio makĩeherio thiritũ-inĩ ya athĩnjĩri-Ngai, na magĩtuuo ta andũ maarĩ na thaahu.
Estos buscaron su registro de genealogías, y no fué hallado; y fueron echados del sacerdocio.
63 Nake barũthi wa kũu akĩmaatha matikarĩe irio iria therie mũno o nginya gũkaagĩa mũthĩnjĩri-Ngai ũgũtungata na Urimu na Thumimu.
Y el Tirsatha les dijo que no comiesen de las cosas más santas, hasta que hubiese sacerdote con Urim y Thummim.
64 Andũ acio othe marĩ hamwe maarĩ 42,360,
Toda la congregación, unida como un [solo hombre], era de cuarenta y dos mil trescientos y sesenta,
65 gũtatarĩtwo ndungata ciao cia arũme na cia andũ-a-nja 7,337; ningĩ nĩ maarĩ na aini a nyĩmbo 200, arũme na andũ-a-nja.
Sin sus siervos y siervas, los cuales eran siete mil trescientos treinta y siete: y tenían doscientos cantores y cantoras.
66 Nĩ maarĩ na mbarathi 736, na nyũmbũ 245,
Sus caballos eran setecientos treinta y seis; sus mulos, doscientos cuarenta y cinco;
67 na ngamĩĩra 435, na ndigiri 6,720.
Sus camellos, cuatrocientos treinta y cinco; asnos, seis mil setecientos y veinte.
68 Rĩrĩa maakinyire nyũmba-inĩ ya Jehova kũu Jerusalemu, atongoria amwe a nyũmba ciao nĩmarutire mũhothi wa kwĩyendera wa gũteithia gwaka rĩngĩ nyũmba ya Ngai o harĩa yarĩ.
Y algunos de los cabezas de los padres, cuando vinieron á la casa de Jehová la cual estaba en Jerusalem, ofrecieron voluntariamente para la casa de Dios, para levantarla en su asiento.
69 Kũringana na ũhoti wao, nĩmaheanire indo ciigwo kĩgĩĩna-inĩ kĩa wĩra ũcio, makĩheana durakima 61,000 cia thahabu, na betha ratiri 5,000, na nguo 100 cia athĩnjĩri-Ngai.
Según sus fuerzas dieron al tesorero de la obra sesenta y un mil dracmas de oro, y cinco mil libras de plata, y cien túnicas sacerdotales.
70 Athĩnjĩri-Ngai, na Alawii, na aini a nyĩmbo, na aikaria a ihingo, na ndungata cia hekarũ maatũũrire matũũra-inĩ mao, o hamwe na andũ amwe a acio angĩ, nao andũ arĩa angĩ a Isiraeli magĩtũũra matũũra-inĩ mao.
Y habitaron los sacerdotes, y los Levitas, y [los] del pueblo, y los cantores, y los porteros y los Nethineos, en sus ciudades; y todo Israel en sus ciudades.

< Ezara 2 >