< Ezara 2 >

1 Na rĩrĩ, aya nĩo andũ a bũrũri arĩa maacookire kuuma bũrũri ũrĩa maatahĩirwo, arĩa Mũthamaki Nebukadinezaru wa Babuloni aatahĩte akamatwara Babuloni (nao magĩcooka Jerusalemu na Juda, o mũndũ itũũra-inĩ rĩake,
इस प्रदेश के लोग, जो बाबेल के राजा नबूकदनेज्ज़र द्वारा बंधुआई में ले जाए गए थे और जो बंधुआई से यहूदिया और येरूशलेम, अपने-अपने नगर को लौट आए थे, वे इस प्रकार है
2 makĩrehana na Zerubabeli, na Jeshua, na Nehemia, na Seraia, na Reelaia, na Moridekai, na Bilishani, na Misipari, na Bigivai, na Rehumu, na Baana): Mũigana wa andũ a Isiraeli watariĩ ta ũũ:
ये वे हैं, जो ज़ेरुब्बाबेल के साथ आए थे: येशुआ, नेहेमियाह, सेराइयाह, रीलाइयाह, मोरदकय, बिलषान, मिसपार, बिगवाई, रेहुम और बाअनाह. इस्राएली प्रजा के पुरुषों की संख्या अपने-अपने कुलों के अनुसार निम्न लिखित है:
3 njiaro cia Paroshu ciarĩ 2,172,
पारोश 2,172
4 na cia Shefatia ciarĩ 372,
शेपाथियाह 372
5 na cia Ara ciarĩ 775,
आराह 775
6 na cia Pahathu-Moabi (iria cioimĩte harĩ Jeshua na Joabu) ciarĩ 2,812,
पाहाथ-मोआब के वंशजों में से येशुआ एवं योआब के वंशज 2,812
7 na cia Elamu ciarĩ 1,254,
एलाम 1,254
8 na cia Zatu ciarĩ 945,
ज़त्तू 945
9 na cia Zakai ciarĩ 760,
ज़क्काई 760
10 na cia Bani ciarĩ 642,
बानी 642
11 na cia Bebai ciarĩ 623,
बेबाइ 623
12 na cia Azigadi ciarĩ 1,222,
अजगाद 1,222
13 na cia Adonikamu ciarĩ 666,
अदोनिकम 666
14 na cia Bigivai ciarĩ 2,056,
बिगवाई 2,056
15 na cia Adini ciarĩ 454,
आदिन 454
16 na cia Ateri (iria cioimĩte harĩ Hezekia) ciarĩ 98,
हिज़किय्याह की ओर से अतेर के वंशज 98
17 na cia Bezai ciarĩ 23,
बेज़ाइ के वंशज 323
18 na cia Jora ciarĩ 112,
यारोह के वंशज 112
19 na cia Hashumu ciarĩ 223,
हाषूम 223
20 na cia Gibari ciarĩ 95.
गिब्बर 95
21 Andũ a Bethilehemu maarĩ 123,
बेथलेहेम के निवासी 123
22 na andũ a Netofa maarĩ 56,
नेतोपाह के निवासी 56
23 na andũ a Anathothu maarĩ 128,
अनाथोथ के निवासी 128
24 na andũ a Azimavethu maarĩ 42,
अज़मावेथ के निवासी 42
25 na andũ a Kiriathu-Jearimu, na Kefira, na Beerothu maarĩ 743,
किरयथ-यआरीम के कफीराह तथा बएरोथ के निवासी 743
26 na andũ a Rama na Geba maarĩ 621,
रामाह तथा गेबा के निवासी 621
27 na andũ a Mikimasi maarĩ 122,
मिकमाश के निवासी 122
28 na andũ a Betheli na Ai maarĩ 223,
बेथेल तथा अय के निवासी 223
29 na andũ a Nebo maarĩ 52,
नेबो के निवासी 52
30 na andũ a Magibishi maarĩ 156,
मकबिष के निवासी 156
31 na andũ a Elamu ũrĩa ũngĩ maarĩ 1,254,
उस अन्य एलाम के वंशज 1,254
32 na andũ a Harimu maarĩ 320,
हारिम के वंशज 320
33 na andũ a Lodi, na Hadidi, na Ono maarĩ 725,
लोद, हदिद तथा ओनो 725
34 na andũ a Jeriko maarĩ 345,
येरीख़ो के निवासी 345
35 na andũ a Senaa maarĩ 3,630.
सेनाआह 3,630
36 Nao athĩnjĩri-Ngai: arĩa maarĩ a njiaro cia Jedaia (a nyũmba ya Jeshua) maarĩ 973,
पुरोहित: येशुआ के परिवार से येदाइयाह के वंशज 973
37 na a Imeri maarĩ 1,052,
इम्मर 1,052
38 na a Pashuri maarĩ 1,247,
पशहूर 1,247
39 na a Harimu maarĩ 1,017.
हारिम 1,017
40 Nao Alawii: arĩa maarĩ a njiaro cia Jeshua na Kadimieli (iria cioimĩte harĩ ciana cia Hodavia) maarĩ 74.
लेवी: होदवियाह के वंशजों में से कदमिएल तथा येशुआ, होदवियाह के वंशज 74
41 Nao aini a nyĩmbo: arĩa maarĩ a njiaro cia Asafu maarĩ 128.
गायक: आसफ के वंशज 128
42 Nao aikaria a ihingo cia hekarũ, arĩa maarĩ a njiaro cia Shalumu, na cia Ateri, na cia Talimoni, na cia Akubu, na cia Hatita, na cia Shobai, othe maarĩ 139.
द्वारपाल: शल्लूम, अतेर, तालमोन, अक्कूब, हतिता और शेबाई 139
43 Nacio ndungata cia hekarũ: arĩa maarĩ a njiaro cia Ziha, na Hasufa, na Tabaothu,
मंदिर सेवक इनके वंशज थे: ज़ीहा, हासुफ़ा, तब्बओथ,
44 na Keroso, na Siaha, na Padoni,
केरोस, सियाहा, पदोन,
45 na Lebana, na Hagaba, na Akubu,
लेबानाह, हागाबाह, अक्कूब,
46 na Hagabu, na Shalimai, na Hanani,
हागाब, शामलाई, हनान,
47 na Gideli, na Gaharu, na Reaia,
गिद्देल, गाहर, रेआइयाह,
48 na Rezini, na Nekoda, na Gazamu,
रेज़िन, नेकोदा, गज्ज़ाम,
49 na Uza, na Pasea, na Besai,
उज्जा, पासेह, बेसाई,
50 na Asina, na Meunimu, na Nefisimu,
आसनाह, मिऊनी, नेफिसिम,
51 na Bakabuku, na Hakufa, na Harihuru,
बकबुक, हकूफा, हरहूर,
52 na Baziluthu, na Mehida, na Harasha,
बाज़लुथ, मेहिदा, हरषा,
53 na Barikosi, na Sisera, na Tema,
बारकोस, सीसरा, तेमाह,
54 na Nezia, na Hatifa.
नेज़ीयाह, हातिफा.
55 Nacio njiaro cia ndungata cia Solomoni: arĩa maarĩ a njiaro cia Sotai, na Hasoferethu, na Peruda,
शलोमोन के सेवकों के वंशज: हसोफेरेथ, पेरुदा, सोताई,
56 na Jaala, na Darikoni, na Gideli,
याला, दारकोन, गिद्देल,
57 na Shefatia, na Hatili, na Pokerethu-Hazebaimu, na Ami.
शेपाथियाह, हत्तील, पोचेरेथ-हज्ज़ेबाइम, आमि.
58 Ndungata cia hekarũ, hamwe na njiaro cia ndungata cia Solomoni, maarĩ andũ 392.
मंदिर के सेवक और शलोमोन के सेवकों की कुल गिनती: 392
59 Nao aya nĩo maambatire kuuma matũũra ma Teli-Mela, na Teli-Harasha, na Kerubu, na Adoni, na Imeri, no matingĩonanirie atĩ nyũmba ciao ciarĩ cia njiaro cia Isiraeli:
ये वे हैं, जो तेल-मेलाह, तेल-हरषा, करूब, अद्दान तथा इम्मर से आए, तथा इनके पास अपनी वंशावली के सबूत नहीं थे, कि वे इस्राएल के वंशज थे भी या नहीं:
60 Njiaro cia Delaia, na Tobia, na Nekoda, maarĩ andũ 652.
देलाइयाह के वंशज, तोबियाह के वंशज तथा नेकोदा के वंशज 652
61 Na kuuma kũrĩ athĩnjĩri-Ngai: Arĩa maarĩ a njiaro cia Hobaia, na Hakozu, na Barizilai (mũndũ ũrĩa wahikĩtie mwarĩ wa Barizilai ũrĩa Mũgileadi, na eetanagio na rĩĩtwa rĩu).
पुरोहितों में: होबाइयाह के वंशज, हक्कोज़ के वंशज तथा बारज़िल्लाई, जिसने गिलआदवासी बारज़िल्लाई की पुत्रियों में से एक के साथ विवाह किया था और उसने उन्हीं का नाम रख लिया.
62 Andũ acio nĩmacaririe maandĩko ma nyũmba ciao, no matiigana kũmona, nĩ ũndũ ũcio makĩeherio thiritũ-inĩ ya athĩnjĩri-Ngai, na magĩtuuo ta andũ maarĩ na thaahu.
इन्होंने अपने पुरखों के पंजीकरण की खोज की, किंतु इन्हें सच्चाई मालूम न हो सकी; तब इन्हें सांस्कृतिक रूप से अपवित्र माना गया तथा इन्हें पुरोहित जवाबदारी से दूर रखा गया.
63 Nake barũthi wa kũu akĩmaatha matikarĩe irio iria therie mũno o nginya gũkaagĩa mũthĩnjĩri-Ngai ũgũtungata na Urimu na Thumimu.
अधिपति ने उन्हें आदेश दिया कि वे उस समय तक अति पवित्र भोजन न खाएं, जब तक वहां कोई ऐसा पुरोहित न हो, जो उरीम तथा थुम्मिन से सलाह न ले लें.
64 Andũ acio othe marĩ hamwe maarĩ 42,360,
सारी सभा की पूरी संख्या हुई 42,360.
65 gũtatarĩtwo ndungata ciao cia arũme na cia andũ-a-nja 7,337; ningĩ nĩ maarĩ na aini a nyĩmbo 200, arũme na andũ-a-nja.
इनके अलावा 7,337 दास-दासियां तथा 200 गायक-गायिकाएं भी थी.
66 Nĩ maarĩ na mbarathi 736, na nyũmbũ 245,
उनके 736 घोड़े, 245 खच्चर,
67 na ngamĩĩra 435, na ndigiri 6,720.
435 ऊंट तथा 6,720 गधे थे.
68 Rĩrĩa maakinyire nyũmba-inĩ ya Jehova kũu Jerusalemu, atongoria amwe a nyũmba ciao nĩmarutire mũhothi wa kwĩyendera wa gũteithia gwaka rĩngĩ nyũmba ya Ngai o harĩa yarĩ.
कुलों के कुछ प्रधान जब येरूशलेम में याहवेह के भवन में पहुंचे, उन्होंने अपनी इच्छा के अनुसार परमेश्वर के भवन को उसी नींव पर दोबारा बनाने के लिए दान दिया.
69 Kũringana na ũhoti wao, nĩmaheanire indo ciigwo kĩgĩĩna-inĩ kĩa wĩra ũcio, makĩheana durakima 61,000 cia thahabu, na betha ratiri 5,000, na nguo 100 cia athĩnjĩri-Ngai.
उन्होंने अपनी-अपनी क्षमता के अनुसार इस काम के लिए 61,000 सोने के सिक्‍के, 5,000 चांदी के सिक्‍के तथा 100 पुरोहित वस्त्र खजाने में जमा करा दिए.
70 Athĩnjĩri-Ngai, na Alawii, na aini a nyĩmbo, na aikaria a ihingo, na ndungata cia hekarũ maatũũrire matũũra-inĩ mao, o hamwe na andũ amwe a acio angĩ, nao andũ arĩa angĩ a Isiraeli magĩtũũra matũũra-inĩ mao.
इस समय पुरोहित, लेवी, द्वारपाल, गायक, कुछ सामान्य प्रजाजन, मंदिर के सेवक, जो सभी इस्राएल वंशज ही थे, अपने-अपने नगरों में रहने लगे. पूरा इस्राएल अपने-अपने नगर में बस चुका था.

< Ezara 2 >