< Ezara 2 >
1 Na rĩrĩ, aya nĩo andũ a bũrũri arĩa maacookire kuuma bũrũri ũrĩa maatahĩirwo, arĩa Mũthamaki Nebukadinezaru wa Babuloni aatahĩte akamatwara Babuloni (nao magĩcooka Jerusalemu na Juda, o mũndũ itũũra-inĩ rĩake,
Jen estas la loĝantoj de la lando, kiuj iris el la forkaptitoj, kiujn forkondukis en Babelon Nebukadnecar, reĝo de Babel, kaj kiuj revenis en Jerusalemon kaj en Judujon, ĉiu en sian urbon,
2 makĩrehana na Zerubabeli, na Jeshua, na Nehemia, na Seraia, na Reelaia, na Moridekai, na Bilishani, na Misipari, na Bigivai, na Rehumu, na Baana): Mũigana wa andũ a Isiraeli watariĩ ta ũũ:
kiuj venis kun Zerubabel, Jeŝua, Neĥemja, Seraja, Reelaja, Mordeĥaj, Bilŝan, Mispar, Bigvaj, Reĥum, Baana. La nombro de la viroj de la popolo Izraela estis:
3 njiaro cia Paroshu ciarĩ 2,172,
de la idoj de Paroŝ, du mil cent sepdek du,
4 na cia Shefatia ciarĩ 372,
de la idoj de Ŝefatja, tricent sepdek du,
de la idoj de Araĥ, sepcent sepdek kvin,
6 na cia Pahathu-Moabi (iria cioimĩte harĩ Jeshua na Joabu) ciarĩ 2,812,
de la idoj de Paĥat-Moab, el la idoj de Jeŝua kaj Joab, du mil okcent dek du,
7 na cia Elamu ciarĩ 1,254,
de la idoj de Elam, mil ducent kvindek kvar,
de la idoj de Zatu, naŭcent kvardek kvin,
9 na cia Zakai ciarĩ 760,
de la idoj de Zakaj, sepcent sesdek,
10 na cia Bani ciarĩ 642,
de la idoj de Bani, sescent kvardek du,
11 na cia Bebai ciarĩ 623,
de la idoj de Bebaj, sescent dudek tri,
12 na cia Azigadi ciarĩ 1,222,
de la idoj de Azgad, mil ducent dudek du,
13 na cia Adonikamu ciarĩ 666,
de la idoj de Adonikam, sescent sesdek ses,
14 na cia Bigivai ciarĩ 2,056,
de la idoj de Bigvaj, du mil kvindek ses,
15 na cia Adini ciarĩ 454,
de la idoj de Adin, kvarcent kvindek kvar,
16 na cia Ateri (iria cioimĩte harĩ Hezekia) ciarĩ 98,
de la idoj de Ater, el la domo de Ĥizkija, naŭdek ok,
17 na cia Bezai ciarĩ 23,
de la idoj de Becaj, tricent dudek tri,
18 na cia Jora ciarĩ 112,
de la idoj de Jora, cent dek du,
19 na cia Hashumu ciarĩ 223,
de la idoj de Ĥaŝum, ducent dudek tri,
20 na cia Gibari ciarĩ 95.
de la idoj de Gibar, naŭdek kvin,
21 Andũ a Bethilehemu maarĩ 123,
de la idoj de Bet-Leĥem, cent dudek tri,
22 na andũ a Netofa maarĩ 56,
de la loĝantoj de Netofa, kvindek ses,
23 na andũ a Anathothu maarĩ 128,
de la loĝantoj de Anatot, cent dudek ok,
24 na andũ a Azimavethu maarĩ 42,
de la idoj de Azmavet, kvardek du,
25 na andũ a Kiriathu-Jearimu, na Kefira, na Beerothu maarĩ 743,
de la idoj de Kirjat-Arim, Kefira, kaj Beerot, sepcent kvardek tri,
26 na andũ a Rama na Geba maarĩ 621,
de la idoj de Rama kaj Geba, sescent dudek unu,
27 na andũ a Mikimasi maarĩ 122,
de la loĝantoj de Miĥmas, cent dudek du,
28 na andũ a Betheli na Ai maarĩ 223,
de la loĝantoj de Bet-El kaj Aj, ducent dudek tri,
29 na andũ a Nebo maarĩ 52,
de la idoj de Nebo, kvindek du,
30 na andũ a Magibishi maarĩ 156,
de la idoj de Magbiŝ, cent kvindek ses,
31 na andũ a Elamu ũrĩa ũngĩ maarĩ 1,254,
de la idoj de la alia Elam, mil ducent kvindek kvar,
32 na andũ a Harimu maarĩ 320,
de la idoj de Ĥarim, tricent dudek,
33 na andũ a Lodi, na Hadidi, na Ono maarĩ 725,
de la idoj de Lod, Ĥadid, kaj Ono, sepcent dudek kvin,
34 na andũ a Jeriko maarĩ 345,
de la idoj de Jeriĥo, tricent kvardek kvin,
35 na andũ a Senaa maarĩ 3,630.
de la idoj de Senaa, tri mil sescent tridek.
36 Nao athĩnjĩri-Ngai: arĩa maarĩ a njiaro cia Jedaia (a nyũmba ya Jeshua) maarĩ 973,
De la pastroj: de la idoj de Jedaja, el la domo de Jeŝua, naŭcent sepdek tri,
37 na a Imeri maarĩ 1,052,
de la idoj de Imer, mil kvindek du,
38 na a Pashuri maarĩ 1,247,
de la idoj de Paŝĥur, mil ducent kvardek sep,
39 na a Harimu maarĩ 1,017.
de la idoj de Ĥarim, mil dek sep.
40 Nao Alawii: arĩa maarĩ a njiaro cia Jeshua na Kadimieli (iria cioimĩte harĩ ciana cia Hodavia) maarĩ 74.
De la Levidoj: de la idoj de Jeŝua kaj Kadmiel, el la filoj de Hodavja, sepdek kvar.
41 Nao aini a nyĩmbo: arĩa maarĩ a njiaro cia Asafu maarĩ 128.
De la kantistoj: de la idoj de Asaf, cent dudek ok.
42 Nao aikaria a ihingo cia hekarũ, arĩa maarĩ a njiaro cia Shalumu, na cia Ateri, na cia Talimoni, na cia Akubu, na cia Hatita, na cia Shobai, othe maarĩ 139.
De la idoj de la pordegistoj: la idoj de Ŝalum, la idoj de Ater, la idoj de Talmon, la idoj de Akub, la idoj de Ĥatita, la idoj de Ŝobaj, ĉiuj kune cent tridek naŭ.
43 Nacio ndungata cia hekarũ: arĩa maarĩ a njiaro cia Ziha, na Hasufa, na Tabaothu,
De la Netinoj: la idoj de Ciĥa, la idoj de Ĥasufa, la idoj de Tabaot,
44 na Keroso, na Siaha, na Padoni,
la idoj de Keros, la idoj de Siaha, la idoj de Padon,
45 na Lebana, na Hagaba, na Akubu,
la idoj de Lebana, la idoj de Ĥagaba, la idoj de Akub,
46 na Hagabu, na Shalimai, na Hanani,
la idoj de Ĥagab, la idoj de Ŝalmaj, la idoj de Ĥanan,
47 na Gideli, na Gaharu, na Reaia,
la idoj de Gidel, la idoj de Gaĥar, la idoj de Reaja,
48 na Rezini, na Nekoda, na Gazamu,
la idoj de Recin, la idoj de Nekoda, la idoj de Gazam,
49 na Uza, na Pasea, na Besai,
la idoj de Uza, la idoj de Paseaĥ, la idoj de Besaj,
50 na Asina, na Meunimu, na Nefisimu,
la idoj de Asna, la idoj de Meunim, la idoj de Nefusim,
51 na Bakabuku, na Hakufa, na Harihuru,
la idoj de Bakbuk, la idoj de Ĥakufa, la idoj de Ĥarĥur,
52 na Baziluthu, na Mehida, na Harasha,
la idoj de Baclut, la idoj de Meĥida, la idoj de Ĥarŝa,
53 na Barikosi, na Sisera, na Tema,
la idoj de Barkos, la idoj de Sisra, la idoj de Tamaĥ,
la idoj de Neciaĥ, la idoj de Ĥatifa.
55 Nacio njiaro cia ndungata cia Solomoni: arĩa maarĩ a njiaro cia Sotai, na Hasoferethu, na Peruda,
La idoj de la servantoj de Salomono: la idoj de Sotaj, la idoj de Soferet, la idoj de Peruda,
56 na Jaala, na Darikoni, na Gideli,
la idoj de Jaala, la idoj de Darkon, la idoj de Gidel,
57 na Shefatia, na Hatili, na Pokerethu-Hazebaimu, na Ami.
la idoj de Ŝefatja, la idoj de Ĥatil, la idoj de Poĥeret-Cebaim, la idoj de Ami.
58 Ndungata cia hekarũ, hamwe na njiaro cia ndungata cia Solomoni, maarĩ andũ 392.
La nombro de ĉiuj Netinoj kaj de la idoj de la servantoj de Salomono estis tricent naŭdek du.
59 Nao aya nĩo maambatire kuuma matũũra ma Teli-Mela, na Teli-Harasha, na Kerubu, na Adoni, na Imeri, no matingĩonanirie atĩ nyũmba ciao ciarĩ cia njiaro cia Isiraeli:
Kaj jen estas la elirintoj el Tel-Melaĥ, Tel-Ĥarŝa, Kerub, Adan, kaj Imer, kiuj ne povis montri sian patrodomon kaj devenon, ĉu ili devenas de Izrael:
60 Njiaro cia Delaia, na Tobia, na Nekoda, maarĩ andũ 652.
la idoj de Delaja, la idoj de Tobija, la idoj de Nekoda, sescent kvindek du.
61 Na kuuma kũrĩ athĩnjĩri-Ngai: Arĩa maarĩ a njiaro cia Hobaia, na Hakozu, na Barizilai (mũndũ ũrĩa wahikĩtie mwarĩ wa Barizilai ũrĩa Mũgileadi, na eetanagio na rĩĩtwa rĩu).
Kaj el la pastridoj: la idoj de Ĥabaja, la idoj de Hakoc, la idoj de Barzilaj, kiu prenis al si edzinon el la filinoj de Barzilaj, la Gileadano, kaj estis nomata per ilia nomo.
62 Andũ acio nĩmacaririe maandĩko ma nyũmba ciao, no matiigana kũmona, nĩ ũndũ ũcio makĩeherio thiritũ-inĩ ya athĩnjĩri-Ngai, na magĩtuuo ta andũ maarĩ na thaahu.
Ili serĉis siajn dokumentojn genealogiajn, sed ĉi tiuj ne troviĝis; tial ili estis eligitaj el la listo de la pastroj.
63 Nake barũthi wa kũu akĩmaatha matikarĩe irio iria therie mũno o nginya gũkaagĩa mũthĩnjĩri-Ngai ũgũtungata na Urimu na Thumimu.
Kaj la regionestro diris al ili, ke ili ne manĝu el la plejsanktaĵo, ĝis aperos pastro kun la signoj de lumo kaj de justo.
64 Andũ acio othe marĩ hamwe maarĩ 42,360,
La tuta komunumo kune konsistis el kvardek du mil tricent sesdek homoj,
65 gũtatarĩtwo ndungata ciao cia arũme na cia andũ-a-nja 7,337; ningĩ nĩ maarĩ na aini a nyĩmbo 200, arũme na andũ-a-nja.
krom iliaj sklavoj kaj sklavinoj, kies nombro estis sep mil tricent tridek sep, kaj al tio estis ducent kantistoj kaj kantistinoj.
66 Nĩ maarĩ na mbarathi 736, na nyũmbũ 245,
Da ĉevaloj ili havis sepcent tridek ses; da muloj ili havis ducent kvardek kvin;
67 na ngamĩĩra 435, na ndigiri 6,720.
da kameloj ili havis kvarcent tridek kvin; da azenoj ses mil sepcent dudek.
68 Rĩrĩa maakinyire nyũmba-inĩ ya Jehova kũu Jerusalemu, atongoria amwe a nyũmba ciao nĩmarutire mũhothi wa kwĩyendera wa gũteithia gwaka rĩngĩ nyũmba ya Ngai o harĩa yarĩ.
Kelkaj el la ĉefoj de patrodomoj, veninte al la domo de la Eternulo en Jerusalem, faris memvolan oferon por la domo de Dio, por restarigi ĝin sur ĝia fundamento.
69 Kũringana na ũhoti wao, nĩmaheanire indo ciigwo kĩgĩĩna-inĩ kĩa wĩra ũcio, makĩheana durakima 61,000 cia thahabu, na betha ratiri 5,000, na nguo 100 cia athĩnjĩri-Ngai.
Laŭ sia povo ili donis en la trezorejon de la laboroj: da oro sesdek unu mil darkemonojn, da arĝento kvin mil min’ojn, kaj da pastraj vestoj cent.
70 Athĩnjĩri-Ngai, na Alawii, na aini a nyĩmbo, na aikaria a ihingo, na ndungata cia hekarũ maatũũrire matũũra-inĩ mao, o hamwe na andũ amwe a acio angĩ, nao andũ arĩa angĩ a Isiraeli magĩtũũra matũũra-inĩ mao.
Kaj ekloĝis la pastroj kaj la Levidoj kaj la popolanoj kaj la kantistoj kaj la pordegistoj kaj la Netinoj en siaj urboj, kaj la tuta Izrael en siaj urboj.