< Esiteri 10 >
1 Na rĩrĩ, Mũthamaki Ahasuerusu nĩeetagia igooti mabũrũri marĩa mothe aathanaga, o nginya icigĩrĩra ciakuo cia kũraya.
Inkosi u-Ahasuweru wenza isinqumo sokuthelisa abantu kuwo wonke umbuso lasemikhunjini ekhatshana.
2 Ha ũhoro wa ciĩko ciake cia hinya na ũhoti, hamwe na ũhoro wothe wa ũnene wa Moridekai, nginya harĩa mũthamaki aamũnenehetie-rĩ, githĩ ti mwandĩke mabuku-inĩ ma maũndũ ma athamaki a Media na Perisia?
Zonke izenzo zamandla akhe amakhulu, kanye lemibhalo elandisa ngobukhulu bukaModekhayi inkosi eyayimphakamise ngabo, akulotshwanga na egwalweni lwemiLando yamakhosi aseMediya lasePhezhiya?
3 Moridekai ũrĩa Mũyahudi aarĩ wa keerĩ wathani-inĩ kuuma he Mũthamaki Ahasuerusu, na nĩeetĩkĩrĩtwo nĩ Ayahudi ta mũnene wao, na agatĩĩka mũno kũrĩ Ayahudi ao aingĩ, tondũ aacaragĩria andũ ake maũndũ mega, na akaarĩrĩria kũgaacĩra kwa Ayahudi othe.
UModekhayi umJuda wayelandela inkosi u-Ahasuweru esikhundleni embusweni, engumhlonitshwa omkhulu phakathi kwamaJuda, njalo eqakathekiswa ngabanengi kubaJuda bakibo, ngoba wayesebenzela ukuphila kuhle kwabantu bakibo njalo wayemela inhlalakahle yawo wonke amaJuda.