< Atũmwo 26:7 >

7 Kĩĩranĩro kĩu no kĩo mĩhĩrĩga ĩrĩa iitũ ikũmi na ĩĩrĩ ĩĩrĩgagĩrĩra kuona gĩkĩhingio, rĩrĩa ĩtungatagĩra Ngai na kĩyo ũtukũ na mũthenya. Na rĩrĩ, wee Mũthamaki, Ayahudi maathitangĩte nĩ ũndũ wa kĩĩrĩgĩrĩro kĩu.
to
Strongs:
Greek:
εἰς
Transliteration:
eis
Context:
Next word
Gloss:
toward
Morphhology:
Preposition
Grammar:
relating it to another person or thing
Source:
[Tag=NKO] Identical in Nestlé-Aland, KJV, and other sources
Editions:
Strongs
Word:
εἰς
Transliteration:
eis
Pronounciation:
ice
Language:
Greek
Morphhology:
Preposition
Definition:
to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases; (abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with; a primary preposition

which
Strongs:
Lexicon:
ὅς, ἥ
Greek:
ἣν
Transliteration:
hēn
Context:
Next word
Morphhology:
Relative pronoun Accusative Singular Feminine
Grammar:
a REFERENCE BACK to a female person or thing that is having something done to them
Source:
[Tag=NKO] Identical in Nestlé-Aland, KJV, and other sources
Editions:
Strongs
Word:
ὅς
Transliteration:
hós
Pronounciation:
ho
Language:
Greek
Definition:
the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that; one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc; probably a primary word (or perhaps a form of the article g3588 (ὁ))

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὸ
Transliteration:
to
Context:
Next word
Gloss:
the/this/who
Morphhology:
Definite article Nominative Singular Neuter
Grammar:
a SPECIFIC neuter person or thing that is doing something
Source:
[Tag=NKO] Identical in Nestlé-Aland, KJV, and other sources
Editions:
Strongs
Word:
Transliteration:
ho
Pronounciation:
to
Language:
Greek
Definition:
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom); the, this, that, one, he, she, it, etc; the definite article

twelve tribes
Strongs:
Lexicon:
δωδεκάφυλος
Greek:
δωδεκάφυλον
Transliteration:
dōdekaphulon
Context:
Next word
Morphhology:
Noun Nominative Singular Neuter
Grammar:
a neuter PERSON OR THING that is doing something
Source:
[Tag=NKO] Identical in Nestlé-Aland, KJV, and other sources
Editions:
Strongs
Word:
δωδεκάφυλον
Transliteration:
dōdekáphylon
Pronounciation:
do-dek-af'-oo-lon
Language:
Greek
Morphhology:
Noun Neuter
Definition:
the commonwealth of Israel; twelve tribes; from g1427 (δώδεκα) and g5443 (φυλή)

of us
Strongs:
Lexicon:
ἐγώ
Greek:
ἡμῶν
Transliteration:
hēmōn
Context:
Next word
Gloss:
I/we
Morphhology:
Personal pronoun 1st Genitive Plural
Grammar:
a reference to recently mentioned people or things that are speaking or writing that something belongs to
Source:
[Tag=NKO] Identical in Nestlé-Aland, KJV, and other sources
Editions:
Additional:
of us
Alternates:
Strongs
Word:
μέ
Transliteration:
Pronounciation:
meh
Language:
Greek
Definition:
me; I, me, my; a shorter (and probably original) form of g1691 (ἐμέ)

in
Strongs:
Greek:
ἐν
Transliteration:
en
Context:
Next word
Gloss:
in/on/among
Morphhology:
Preposition
Grammar:
relating it to another person or thing
Source:
[Tag=NKO] Identical in Nestlé-Aland, KJV, and other sources
Editions:
Strongs
Word:
ἐν
Transliteration:
en
Pronounciation:
en
Language:
Greek
Morphhology:
Preposition
Definition:
"in," at, (up-)on, by, etc.; about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in); a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between g1519 (εἰς) and g1537 (ἐκ))

earnestness
Strongs:
Lexicon:
ἐκτένεια
Greek:
ἐκτενείᾳ
Transliteration:
ekteneia
Context:
Next word
Morphhology:
Noun Dative Singular Feminine
Grammar:
a female PERSON OR THING that something is done for‚ or in relation to
Source:
[Tag=NKO] Identical in Nestlé-Aland, KJV, and other sources
Editions:
Strongs
Word:
ἐκτένεια
Transliteration:
ekténeia
Pronounciation:
ek-ten'-i-ah
Language:
Greek
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
intentness; X instantly; from g1618 (ἐκτενής)

night
Strongs:
Lexicon:
νύξ
Greek:
νύκτα
Transliteration:
nukta
Context:
Next word
Morphhology:
Noun Accusative Singular Feminine
Grammar:
a female PERSON OR THING that is having something done to them
Source:
[Tag=NKO] Identical in Nestlé-Aland, KJV, and other sources
Editions:
Strongs
Word:
νύξ
Transliteration:
nýx
Pronounciation:
noox
Language:
Greek
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
"night" (literally or figuratively); (mid-)night; a primary word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=NKO] Identical in Nestlé-Aland, KJV, and other sources
Editions:
Strongs
Word:
καί
Transliteration:
kaí
Pronounciation:
kahee
Language:
Greek
Morphhology:
Conjunction
Definition:
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words; and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet; apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force

day
Strongs:
Lexicon:
ἡμέρα
Greek:
ἡμέραν
Transliteration:
hēmeran
Context:
Next word
Morphhology:
Noun Accusative Singular Feminine
Grammar:
a female PERSON OR THING that is having something done to them
Source:
[Tag=NKO] Identical in Nestlé-Aland, KJV, and other sources
Editions:
Strongs
Word:
ἡμέρα
Transliteration:
hēméra
Pronounciation:
hay-mer'-ah
Language:
Greek
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
day, i.e. (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both extremes); figuratively, a period (always defined more or less clearly by the context); age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), + for ever, judgment, (day) time, while, years; feminine (with g5610 (ὥρα) implied) of a derivative of (to sit; akin to the base of g1476 (ἑδραῖος)) meaning tame, i.e. gentle

serving
Strongs:
Lexicon:
λατρεύω
Greek:
λατρεῦον
Transliteration:
latreuon
Context:
Next word
Gloss:
to minister
Morphhology:
Verb Present Active Participle Nominative Singular Neuter
Grammar:
an ACTION that is happening - done by a neuter person or thing that is doing something
Source:
[Tag=NKO] Identical in Nestlé-Aland, KJV, and other sources
Editions:
Strongs
Word:
λατρεύω
Transliteration:
latreúō
Pronounciation:
lat-ryoo'-o
Language:
Greek
Morphhology:
Verb
Definition:
to minister (to God), i.e. render religious homage; serve, do the service, worship(-per); from (a hired menial)

they hope
Strongs:
Lexicon:
ἐλπίζω
Greek:
ἐλπίζει
Transliteration:
elpizei
Context:
Next word
Gloss:
to hope/expect
Morphhology:
Verb Present Active Indicative 3rd Singular
Grammar:
an ACTION that happens - by a person or thing being discussed
Source:
[Tag=NKO] Identical in Nestlé-Aland, KJV, and other sources
Editions:
Strongs
Word:
ἐλπίζω
Transliteration:
elpízō
Pronounciation:
el-pid'-zo
Language:
Greek
Morphhology:
Verb
Definition:
to expect or confide; (have, thing) hope(-d) (for), trust; from g1680 (ἐλπίς)

to attain,
Strongs:
Lexicon:
καταντάω
Greek:
καταντῆσαι,
Transliteration:
katantēsai
Context:
Next word
Gloss:
to come to
Morphhology:
Verb Aorist Active Infinitive
Grammar:
an ACTION that was to happen
Source:
[Tag=NKO] Identical in Nestlé-Aland, KJV, and other sources
Editions:
Strongs
Word:
καταντάω
Transliteration:
katantáō
Pronounciation:
kat-an-tah'-o
Language:
Greek
Morphhology:
Verb
Definition:
to meet against, i.e. arrive at (literally or figuratively); attain, come; from g2596 (κατά) and a derivative of g473 (ἀντί)

concerning
Strongs:
Lexicon:
περί
Greek:
περὶ
Transliteration:
peri
Context:
Next word
Gloss:
about
Morphhology:
Preposition
Grammar:
relating it to another person or thing
Source:
[Tag=NKO] Identical in Nestlé-Aland, KJV, and other sources
Editions:
Strongs
Word:
περί
Transliteration:
perí
Pronounciation:
per-ee'
Language:
Greek
Morphhology:
Preposition
Definition:
properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period); (there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ((there-, where-)) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, (where-)by (in), with; from the base of g4008 (πέραν)

which
Strongs:
Lexicon:
ὅς, ἥ
Greek:
ἧς
Transliteration:
hēs
Context:
Next word
Morphhology:
Relative pronoun Genitive Singular Feminine
Grammar:
a REFERENCE BACK to a female person or thing that something belongs to
Source:
[Tag=NKO] Identical in Nestlé-Aland, KJV, and other sources
Editions:
Strongs
Word:
ὅς
Transliteration:
hós
Pronounciation:
ho
Language:
Greek
Definition:
the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that; one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc; probably a primary word (or perhaps a form of the article g3588 (ὁ))

hope
Strongs:
Lexicon:
ἐλπίς
Greek:
ἐλπίδος
Transliteration:
elpidos
Context:
Next word
Morphhology:
Noun Genitive Singular Feminine
Grammar:
a female PERSON OR THING that something belongs to
Source:
[Tag=NKO] Identical in Nestlé-Aland, KJV, and other sources
Editions:
Strongs
Word:
ἐλπίς
Transliteration:
elpís
Pronounciation:
el-pece'
Language:
Greek
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
expectation (abstractly or concretely) or confidence; faith, hope; from a primary (to anticipate, usually with pleasure)

I am accused
Strongs:
Lexicon:
ἐγκαλέω
Greek:
ἐγκαλοῦμαι
Transliteration:
egkaloumai
Context:
Next word
Gloss:
to accuse
Morphhology:
Verb Present Passive Indicative 1st Singular
Grammar:
an ACTION that is done to a person or thing that is speaking or writing
Source:
[Tag=NKO] Identical in Nestlé-Aland, KJV, and other sources
Editions:
Strongs
Word:
ἐγκαλέω
Transliteration:
enkaléō
Pronounciation:
eng-kal-eh'-o
Language:
Greek
Morphhology:
Verb
Definition:
to call in (as a debt or demand), i.e. bring to account (charge, criminate, etc.); accuse, call in question, implead, lay to the charge; from g1722 (ἐν) and g2564 (καλέω)

Agrippa
Strongs:
Lexicon:
Ἀγρίππας
Greek:
Ἀγρίππα
Transliteration:
Agrippa
Context:
Next word
Morphhology:
Noun Vocative Singular Masculine
Grammar:
a male PERSON that is being addressed
Source:
[Tag=K] Present in KJV sources, absent in Nestlé-Aland and other sources
Editions:
Additional:
Agrippa @ Act.25.13
Strongs
Word:
Ἀγρίππας
Transliteration:
Agríppas
Pronounciation:
ag-rip'-pas
Language:
Greek
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
wild-horse tamer; Agrippas, one of the Herods; Agrippa; apparently from g66 (ἄγριος) and g2462 (ἵππος)

by
Strongs:
Lexicon:
ὑπό
Greek:
ὑπὸ
Transliteration:
hupo
Context:
Next word
Gloss:
by/under
Morphhology:
Preposition
Grammar:
relating it to another person or thing
Source:
[Tag=NKO] Identical in Nestlé-Aland, KJV, and other sources
Editions:
Additional:
by/under, by
Strongs > g5259
Word:
ὑπό
Transliteration:
hypó
Pronounciation:
hoop-o'
Language:
Greek
Morphhology:
Preposition
Definition:
under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time (when (at)); among, by, from, in, of, under, with; a primary preposition

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῶν
Transliteration:
tōn
Context:
Next word
Gloss:
the/this/who
Morphhology:
Definite article Genitive Plural Masculine
Grammar:
SPECIFIC male people or things that something belongs to
Source:
[Tag=k] Minor not translated from KJV sources, absent in Nestlé-Aland and other sources
Editions:
Strongs
Word:
Transliteration:
ho
Pronounciation:
to
Language:
Greek
Definition:
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom); the, this, that, one, he, she, it, etc; the definite article

Jews,
Strongs:
Lexicon:
Ἰουδαῖος
Greek:
Ἰουδαίων,
Transliteration:
Ioudaiōn
Context:
Next word
Gloss:
Jewish
Morphhology:
Noun Genitive Plural Masculine Person Gentilic
Grammar:
related to a named person: male PEOPLE OR THINGS that something belongs to
Source:
[Tag=NKO] Identical in Nestlé-Aland, KJV, and other sources
Editions:
Additional:
Jewish, Jews @ 2Ki.25.25
Alternates:
Strongs > g2453
Word:
Ἰουδαῖος
Transliteration:
Ioudaîos
Pronounciation:
ee-oo-dah'-yos
Language:
Greek
Morphhology:
Adjective
Definition:
Judæan, i.e. belonging to Jehudah; Jew(-ess), of Judæa; from g2448 (Ἰουδά) (in the sense of g2455 (Ἰούδας) as a country)

O king,
Strongs:
Lexicon:
βασιλεύς
Greek:
βασιλεῦ,
Transliteration:
basileu
Context:
Next word
Gloss:
king
Morphhology:
Noun Vocative Singular Masculine
Grammar:
a male PERSON OR THING that is being addressed
Source:
[Tag=NKO] Identical in Nestlé-Aland, KJV, and other sources
Editions:
Strongs
Word:
βασιλεύς
Transliteration:
basileús
Pronounciation:
bas-il-yooce'
Language:
Greek
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a sovereign (abstractly, relatively, or figuratively); king; probably from g939 (βάσις) (through the notion of a foundation of power)

< Atũmwo 26:7 >