< Atũmwo 2 >
1 Hĩndĩ ĩrĩa mũthenya wa Bendegothito wakinyire-rĩ, acio othe magĩkorwo maarĩ handũ hamwe.
ପେଣ୍ଟିକସ୍ଟ ଡିନ୍ନାନ୍ ଆରଡ଼ୋଲାଞନ୍, କ୍ରିସ୍ଟ ଡର୍ନେମରଞ୍ଜି ଆବଜାଗାଲୋଙନ୍ ରୁକ୍କୁଲଞ୍ଜି ।
2 Na o rĩmwe mũgambo ta wa rũhuho rũnene rũkũhurutana na hinya ũgĩũka kuuma igũrũ, ũkĩiyũra nyũmba yothe ĩrĩa maaikarĩte.
ଆରି, ଆକ୍ରାନ୍ ଆରିଙ୍ଗେତେନ୍ ଆଡିଡ୍ ଆସ୍ରଡ୍ଡାତେନ୍ ଅନ୍ତମ୍ ଅବୟ୍ ସନଡ୍ଡାନ୍ ରୁଆଙନ୍ ସିଲଡ୍ ଅଡ଼ୋଲାୟ୍, କି ଆନିଞ୍ଜି ଅଙ୍ଗା ଆସିଂଲୋଙ୍ ଆତଙ୍କୁମ୍ ଡକୋଲଞ୍ଜି, ତେତ୍ତେ ଇୟ୍ଲାୟ୍ ବରିଜେ ।
3 Makĩona kĩndũ gĩatariĩ ta nĩnĩmbĩ cia mwaki iria ciagayũkanĩte igĩikara igũrũ rĩa mũndũ o mũndũ.
ଆରି ଆ ଗନିୟ୍ଗିୟ୍ଲୋଙଞ୍ଜି ଆଉଲ୍ଲାଙ୍ତୋଡନ୍ ଅନ୍ତମ୍ ଅଡ଼୍କୋ ମନ୍ରାନ୍ ଆ ଡଅଙ୍ଲୋଙ୍ ଇୟ୍ଲାୟ୍ ପନ୍ନେ ।
4 Othe makĩiyũrio Roho Mũtheru na makĩambĩrĩria kwaria na thiomi ingĩ o ta ũrĩa Roho aamahotithirie.
ସିଲତ୍ତେ ଅଡ଼୍କୋଞ୍ଜି ମଡ଼ିର୍ ପୁରାଡ଼ାନ୍ ଞାଙେଞ୍ଜି, ଆରି, ପୁରାଡ଼ାନ୍ ଆନିଞ୍ଜିଆଡଙ୍ ଏଙ୍ଗାଲେ ବର୍ନେନ୍ ଆସନ୍ ବୋର୍ସାନ୍ ତିୟେଞ୍ଜି, ଏତ୍ତେଲେ ଆନିଞ୍ଜି ଆନ୍ନା ଆନ୍ନା ଆ ଲଙ୍ଲଙ୍ ବାତ୍ତେ ବର୍ରଞ୍ଜି ।
5 Na rĩrĩ, kũu Jerusalemu nĩ gwaikaraga Ayahudi etigĩri Ngai kuuma ndũrĩrĩ-inĩ ciothe cia thĩ.
ତିଆଡିଡ୍ ସମ୍ପରା ପୁର୍ତିନ୍ ଆ ଜିଉଦିମର୍ଜି ଅଡ଼େତ୍ତେ ଅଡ଼େନ୍ନେ ସିଲଡ୍ ଜିର୍ରେ ଜିରୁସାଲମନ୍ ଇୟ୍ଲାୟ୍ ଡକୋନେଜି ।
6 Rĩrĩa maiguire mũgambo ũcio, gĩkundi kĩa andũ gĩgĩcookanĩrĩra kĩgegete, tondũ o mũndũ aamaiguaga makĩaria na rũthiomi rwake kĩũmbe.
ଆରି, ଏତ୍ତେଲେ ଆସ୍ରଡ୍ଡାଏନ୍ ସିଲଡ୍ଲ୍ଲନ୍, ଜବ୍ର ମନ୍ରା ରୁକ୍କୁଡାଲନ୍ ଅଡ଼୍କୋଞ୍ଜି ରମ୍ମଙ୍ ରମ୍ମଙ୍ ଆ ଲଙ୍ଲଙ୍ ବାତ୍ତେ ଆକ୍ରଡାଡ଼ିଲଞ୍ଜିଆତେ ଆରମ୍ଡଙେଞ୍ଜି ଆନିଞ୍ଜି ସାନ୍ନି ଡେଏଞ୍ଜି ।
7 Nao makĩgega mũno, makĩũrania atĩrĩ, “Githĩ andũ aya othe maraaria ti andũ a Galili?
ସିଲତ୍ତେ ଆନିଞ୍ଜି ଗାମେଞ୍ଜି, “ଗିୟ୍ବା, ଅଙ୍ଗା ମନ୍ରାଜି କେନ୍ ବର୍ନେନ୍ ବର୍ତଞ୍ଜି, ଆନିଞ୍ଜି ଅଡ଼୍କୋଞ୍ଜି ଗାଲିଲିବାଜି ତଡ୍ ପଙ୍ ଏଗାମ୍ତେ?
8 Nĩ kĩĩ kĩratũma mũndũ o mũndũ witũ amaigue makĩaria na rũthiomi rwa kũrĩa aaciarĩirwo?
ଏତ୍ତେଲ୍ଡେନ୍, ଇନ୍ଲେନ୍ ଜନମ୍ମୁ ଆଡ୍ରେଡେଲଙ୍ଲନ୍ ଆ ଡେସା ଆ ଲଙ୍ଲଙ୍ ଆ ବର୍ନେ ଏଙ୍ଗାଲେ ଅମ୍ଡଙ୍ତବୋ?
9 Andũ a Parithi, na a Media, na a Elamu; o na andũ arĩa matũũraga Mesopotamia, na Judea, na Kapadokia, na Ponto, na Asia,
ଇନ୍ଲେଞ୍ଜି ପାର୍ତିଅ, ମାଦିଅ, ଏଲାମିଅ, ମେସପଟାମିଆ, ଜିଉଦା ଡେସାନ୍, କାପାଦକିଆ, ପନ୍ତ, ଆସିଆ,
10 na Firigia, na Pamufilia, na Misiri, na mĩena ya Libia ĩrĩa ĩrĩ gũkuhĩ na Kurene, na ageni a kuuma Roma,
ପ୍ରୁଗିଆନ୍, ପମ୍ପୁଲିଆନ୍, ମିସର୍ ଆରି କୁରିଣିଅନ୍ ଆ ଡେସାନ୍ ଆ ତୁୟାୟ୍ ଲିବିଆରେଙନ୍ ଆ ମନ୍ରାଜି ଆରି ରୋମ୍ ଡେସାନ୍ ସିଲଡ୍ ଆରିୟ୍ଲାଞଞ୍ଜି ଜିଉଦିମରଞ୍ଜି ଡ ଜିଉଦି ଡରମ୍ମମରଞ୍ଜି,
11 (Ayahudi hamwe na andũ arĩa meegarũrĩte magatuĩka Ayahudi); na andũ a Kirete, na a Arabia, tũramaigua makĩaria na thiomi ciitũ ũhoro wa magegania ma Ngai!”
କ୍ରିତିଅ, ଆରବିଅମର୍ଜି; ଡେଲୋଜନଙ୍ଡେନ୍ ଇସ୍ୱରନ୍ ଅଙ୍ଗା ସୋଡ଼ା କାବ୍ବାଡ଼ା ଲୁମେନ୍ ତି ଆ ବର୍ନେ ଇନ୍ଲେନ୍ ଆମଙଞ୍ଜି ସିଲଡ୍ ଲଙ୍ଲଙ୍ଲେନ୍ ବାତ୍ତେ ଅମ୍ଡଙ୍ତବୋ ।”
12 Mamakĩte na makagega makĩũrania atĩrĩ, “Ũũ nĩ kuuga atĩa?”
ଆରି, ଅଡ଼୍କୋ ମନ୍ରାନ୍ ସାନ୍ନି ଡେଏଞ୍ଜି କି ତର୍ଡମ୍ ଅଲ୍ବର୍ବରେଞ୍ଜି, “କେନ୍ ଆଗ୍ରାମ୍ଗାମନ୍ ଇନି?”
13 Amwe ao, o na kũrĩ ũguo, nĩmamathirĩkirie, makiuga atĩrĩ, “Aya nĩkũrĩĩo marĩĩtwo nĩ ndibei.”
ବନ୍ଡ ଲାଙ୍ଲେନ୍ନେ ତିକ୍କଲାୟ୍ଡାଲେ ବର୍ରଞ୍ଜି, “କେନ୍ ଆନିଞ୍ଜି ରଙ୍ ଦ୍ରାକ୍ୟାଡାନ୍ ଆ ଜବୁଙନ୍ଆତେ ଗାଏଞ୍ଜି କି ବନ୍ନୁଲେଞ୍ଜି ।”
14 Hĩndĩ ĩyo Petero akĩrũgama hamwe na arĩa ikũmi na ũmwe, akĩanĩrĩra na akĩarĩria gĩkundi kĩu kĩa andũ akĩmeera atĩrĩ, “Inyuĩ andũ aitũ Ayahudi o na inyuĩ inyuothe mũtũũraga Jerusalemu, rekei ndĩmũtaarĩrie ũhoro ũyũ; thikĩrĩriai wega ũrĩa nguuga.
ବନ୍ଡ ଏଗାରଜଣ ଅନାପ୍ପାୟ୍ ଞଙ୍ନେମରଞ୍ଜି ଆମଙ୍ ସିଲଡ୍ ପିତ୍ରନ୍ ତନଙ୍ଡାଲେ ସୋଡ଼ା ସର୍ରଙନ୍ ବାତ୍ତେ ତି ଆ ମନ୍ରାଜି ଆମଙ୍ ବର୍ରନେ, “ଏ ଜିଉଦିମର୍ଜି ଆରି ଜିରୁସାଲମନ୍ ଏଡ୍ରକୋତନ୍ ଅଡ଼୍କୋ ମନ୍ରାଜି, ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ବର୍ନେଞେନ୍ ଅମ୍ଡଙ୍ବା ଆରି କେନ୍ଆତେ ଜନାବେନ୍ତୋ ।
15 Andũ aya ti arĩĩu, ta ũrĩa mũreciiria. Rĩu nĩ thaa ithatũ tu cia rũciinĩ!
ଇନିଆସନ୍ଗାମେଣ୍ଡେନ୍ ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି କେନ୍ ଆନିଞ୍ଜି ଆବନ୍ନୁଲ୍ଜି ଏବ୍ଡିସୟ୍ତେ, କେନ୍ ଆନିଞ୍ଜି ଏତ୍ତେଲେ ଆବନ୍ନୁଲ୍ଜି ତଡ୍, ଆରି ଓୟୋଙନ୍ ନିୟ୍ ନମି ନଟା ଡେଏନ୍ ।
16 Aca gũtitariĩ ta ũguo, ũhoro ũyũ nĩguo warĩtio nĩ mũnabii Joeli, akiuga atĩrĩ:
ଜୋଏଲ୍ ପୁର୍ବାଃତେ ବର୍ନେମରନ୍ ଅଙ୍ଗା ବର୍ନେ ବର୍ରନେ, ତି ଆ ବର୍ନେ ଅନ୍ତମ୍ କେନ୍ଆତେ ଡେତେ;
17 “‘Ngai ekuuga atĩrĩ, matukũ-inĩ ma kũrigĩrĩria nĩngaitĩrĩria andũ othe Roho wakwa. Ariũ na aarĩ anyu nĩmakarathaga mohoro, Aanake anyu nĩmakonaga cioneki, nao athuuri anyu marootage irooto.
‘ଇସ୍ୱରନ୍ ବର୍ରନେ, ଆତନିକ୍କି ଡିନ୍ନାଇଙନ୍ କେନ୍ ଅନ୍ତମ୍ ଡେତେ, ଞେନ୍ ଅଡ଼୍କୋ ମନ୍ରାନ୍ ଆ ଡଅଙ୍ଲୋଙ୍ ପୁରାଡ଼ାଞେନ୍ ଲାତାୟ୍ । ସିଲତ୍ତେ ଡାଙ୍ଗଡ଼ିଅନ୍ବେଞ୍ଜି ଡ ଡାଙ୍ଗଡ଼ାଅନ୍ବେଞ୍ଜି ପୁର୍ବାଃତେବରନ୍ ବର୍ତଞ୍ଜି, ବେଣ୍ଡିଆସିୟ୍ବେଞ୍ଜି ତନାଲ୍ମଡନ୍ ଗିୟ୍ତଜି, ଆରି, ବୁଡାମର୍ବେଞ୍ଜି ଗନୁମ୍ତେନ୍ ଗିୟ୍ତଜି ।
18 O na ningĩ nĩngaitĩrĩria ndungata ciakwa cia arũme na cia andũ-a-nja Roho wakwa matukũ-inĩ macio, nacio nĩikarathaga mohoro.
ତି ଆଡିଡ୍ ଞେନ୍ କମ୍ୱାରିମର୍ଞେଞ୍ଜି ଡ କମ୍ବାରିବୟ୍ଞେଞ୍ଜି, ଆ ଡଅଙ୍ଲୋଙ୍ ପୁରାଡ଼ାଞେନ୍ ଲାତାୟ୍, ଆରି ଆନିଞ୍ଜି ପୁର୍ବାଃତେବରନ୍ ବର୍ତଞ୍ଜି ।
19 Nĩngonania morirũ kũu igũrũ matu-inĩ, na nyonanie ciama gũkũ thĩ, cia thakame, na cia mwaki, na cia ndogo ĩkwambata.
ଞେନ୍ ତୋଣ୍ଡୋ ରୁଆଙନ୍ ସରାନ୍ନିଡାନ୍ ଆ କାବ୍ବାଡ଼ାଜି ଲୁମ୍ତାୟ୍; ଜାୟ୍ତାନ୍ ପୁର୍ତିଲୋଙନ୍ ଅରମ୍ମଡଞ୍ଜି ଗିୟ୍ତାତେ, ମିଞାମନ୍, ତଗୋନ୍ ଡ ଓମୋଡନ୍ ଅବ୍ତୁୟ୍ତାୟ୍ ।
20 Riũa nĩrĩkagarũrwo rĩtuĩke nduma, naguo mweri ũtuĩke ta thakame, mbere ya mũthenya ũcio mũnene wa Mwathani ũrĩa ũrĩ riiri gũkinya.
ଇସ୍ୱରନ୍ ଗନୁଗୁ ପନେମେଙନ୍ ବାତ୍ତେ ଆଜିର୍ତାଞନ୍ ଆମ୍ମୁଙ୍, ଓୟୋଙନ୍ ଲୋଙଡ୍ତେ, ଆରି ଆଙ୍ଗାୟ୍ତାନ୍ ମିଞାମନ୍ ଅନ୍ତମ୍ ଲୁଲୁଡମ୍ ଡେତେ ।
21 Na nĩgũgakinya atĩrĩ, atĩ mũndũ wothe ũgaakaĩra rĩĩtwa rĩa Mwathani nĩakahonokio.’
ଆରି, ତି ଆଡିଡ୍ ଏନ୍ନେଲେ ନିୟ୍ ଡେତେ, ଆନା ପ୍ରବୁନ୍ ଆଞୁମ୍ଲୋଙ୍ ପାର୍ତନାତନେ ଆନିନ୍ ଅନୁରନ୍ ଞାଙ୍ତେ ।’”
22 “Inyuĩ andũ aya a Isiraeli, thikĩrĩriai ũhoro ũyũ: Jesũ wa Nazarethi aarĩ mũndũ waheanĩtwo nĩ Ngai kũrĩ inyuĩ na ũndũ wa ciama, na morirũ, na cionereria, iria Ngai aaringire gatagatĩ-inĩ kanyu agereire harĩ we, o ta ũrĩa inyuĩ ene mũũĩ.
“ଏ ଇସ୍ରାଏଲ୍ମର୍ଜି, କେନ୍ ଅଡ଼୍କୋନ୍ ଆ ବର୍ନେଜି ଅମ୍ଡଙ୍ବା । ନାଜରିତ ଜିସୁନ୍ ବୋର୍ସାଡମନ୍ ଆ କାବ୍ବାଡ଼ାଜି, ସରାନ୍ନିଡାନ୍ ଆ କାବ୍ବାଡ଼ା ଆରି ଅରମ୍ମଡନ୍ ଆ କାବ୍ବାଡ଼ାଜି ଲୁମେନ୍; ତିଆତେଜି ଗିୟ୍ଲେ ଇସ୍ୱରନ୍ ଆନିନ୍ଆଡଙ୍ ଆପ୍ପାୟ୍ଲାୟ୍ ଗାମ୍ଲେ ଜନାଲଙ୍ଲନ୍ । ଆରି ଆନିନ୍ ଅମ୍ମେଲେ ଇସ୍ୱରନ୍ ଅମଙ୍ଲେନ୍ ତି ଆ କାବ୍ବାଡ଼ାଜି ଲୁମେନ୍ ଗାମ୍ଲେ ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ଆଜନାଜି ।
23 Mũndũ ũyũ aaneanirwo moko-inĩ manyu, kũringana na ũrĩa Ngai aatuĩte na ũrĩa aamenyete o mbere; na inyuĩ, mũteithĩrĩirio nĩ andũ arĩa aaganu, mũkĩmũũraga na njĩra ya kũmwambithia mũtharaba-inĩ.
ଆମ୍ମୁଙ୍ ମା ଇସ୍ୱରନ୍ ଜିସୁନ୍ଆଡଙ୍ ଅସିଲୋଙ୍ବେନ୍ ସନୋରୋପ୍ପାୟନ୍ ଆସନ୍ ଗବ୍ରିଏନ୍; ଆରି ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ଇର୍ସେମରଞ୍ଜି ବାତ୍ତେ ବାଁୟ୍ସିଡାଲନ୍ ଆନିନ୍ଆଡଙ୍ ଆଅକ୍କାଡଙ୍ଲୋଙନ୍ ତାଙ୍ଲେ ଏରବ୍ବୁଏନ୍ ।
24 No Ngai akĩmũriũkia kuuma kũrĩ arĩa akuũ, akĩmuohora ruo-inĩ rwa gĩkuũ, tondũ gũtingĩahotekire atũũre anyiitĩtwo nĩkĩo.
ବନ୍ଡ ଇସ୍ୱରନ୍ ରନବୁନ୍ ସିଲଡ୍ ଆନିନ୍ଆଡଙ୍ ଅବ୍ୟର୍ମେଙେନ୍, ଇନିଆସନ୍ଗାମେଣ୍ଡେନ୍ ରନବୁନ୍ ଆନିନ୍ଆଡଙ୍ ଜିଲେ ଡକ୍କୋଲେ ଅଃର୍ରପ୍ତିଏ ।
25 Tondũ Daudi oigire atĩrĩ ũhoro wake: “‘Nĩndonaga Mwathani arĩ mbere yakwa hĩndĩ ciothe. Tondũ arĩ guoko-inĩ gwakwa kwa ũrĩo-rĩ, ndingĩenyenyeka.
ଆରି ଦାଉଦନ୍ ଜିସୁନ୍ ଆ ବର୍ନେ ବର୍ରନେ; ‘ଞେନ୍ ଡିତାନ୍ ମୁକ୍କାବାଞେନ୍ ପ୍ରବୁନ୍ ଗିୟ୍ତାୟ୍, ଇନିଆସନ୍ଗାମେଣ୍ଡେନ୍ ଆନିନ୍ ଅର୍ଜଡ଼ୋମ୍ଗଡ୍ଞେନ୍ ଡକୋ, ତିଆସନ୍ ଞେନ୍ ବାଉଲ୍ଲି ଅଃନ୍ନେମ୍ମେନାୟ୍ ।
26 Nĩ ũndũ ũcio ngoro yakwa nĩnjanjamũku, naruo rũrĩmĩ rwakwa rũgakena; o naguo mwĩrĩ wakwa nĩũgũtũũra ũrĩ na mwĩhoko,
ତିଆସନ୍ ଉଗର୍ଞେନ୍ ସର୍ଡାଲନ୍, ଆଲାଙ୍ଞେନ୍ ମଅଁୟ୍ଲନ୍, ଆରି ଡଅଙ୍ଞେନ୍ ନିୟ୍, ଲୋଲୋତନେ ଗାମ୍ଲେ ଞେନ୍ ଆସାତନାୟ୍,
27 tondũ ndũkandiganĩria mbĩrĩra-inĩ, o na kana ũreke ũrĩa waku Mũtheru abuthe. (Hadēs )
ଇନିଆସନ୍ଗାମେଣ୍ଡେନ୍ ଆମନ୍ ପରାନ୍ନାଞେନ୍ ପାତାଡ଼ଲୋଙନ୍ ଅଃନ୍ନମ୍ରେଙେ । ଆରି ଡର୍ନେମର୍ନମ୍ଜିଆଡଙ୍ ଆମନ୍ ମସାନ୍ନିଲୋଙନ୍ ଅଃନ୍ନବ୍ସଅଏ । (Hadēs )
28 Nĩũũmenyithĩtie njĩra cia muoyo; nĩũkanjiyũria gĩkeno ndĩ harĩa ũrĩ.’
ଆମନ୍ ଅନମେଙନ୍ ଆ ତଙର୍ ଅବ୍ତୁୟ୍ଲିଁୟ୍, ଆମନ୍ ମୁକ୍କାବାନମ୍ ଞେନ୍ଆଡଙ୍ ଅବ୍ସର୍ଡାତିଁୟ୍ ।’”
29 “Ariũ na aarĩ a Ithe witũ, no ndĩmwĩre ndĩ na ũũmĩrĩru atĩ ithe witũ Daudi nĩakuire na agĩthikwo, na mbĩrĩra yake ĩrĩ o gũkũ nginya ũmũthĩ ũyũ.
“ଏ ବୋଞାଙ୍ଜି, ପୁର୍ବା ଜୋଜୋଲେନ୍ ଦାଉଦ ରାଜାନ୍ ଆ ବର୍ନେ ଞେନ୍ ରେୟ୍ଲଙ୍ ଅମଙ୍ବେନ୍ ବର୍ତନାୟ୍, ଆନିନ୍ ଆର୍ରବୁଏନ୍ ସିଲଡ୍ଲ୍ଲନ୍ ତନିଲନ୍ ଡେଏନ୍, ଆରି ଆ ମସାନ୍ନିନ୍ ନମିନ୍ତାନ୍ ଅମଙ୍ଲେନ୍ ଡକୋ ।
30 Nowe aarĩ mũnabii na nĩamenyete atĩ Ngai nĩamwĩrire na mwĩhĩtwa atĩ nĩagaikarĩria ũmwe wa rũciaro rwake gĩtĩ gĩake kĩa ũnene.
ଦାଉଦନ୍ ଅବୟ୍ ପୁର୍ବାଃତେ ବର୍ନେମର୍ ଡକୋଏନ୍, ଆ କେଜ୍ଜାଲୋଙନ୍ ସିଲଡ୍ ଅବୟ୍ନେ ଅବ୍ରାଜାଲେ ଆ କୁର୍ସିଲୋଙନ୍ ଅନବ୍ତଙ୍କୁମନ୍ ଆସନ୍ ଇସ୍ୱରନ୍ ଆନିନ୍ଆଡଙ୍ ବାସାଏନ୍ ଗାମ୍ଲେ ଆନିନ୍ ଆଜନା ।
31 Nĩ ũndũ nĩamenyete ũhoro ũcio mbere, nĩaririe ũhoro wa kũriũka gwa Kristũ, atĩ ndaatiganĩirio mbĩrĩra-inĩ, o na kana mwĩrĩ wake ũkĩbutha. (Hadēs )
କେନ୍ଆତେ ଆନିନ୍ ଆଜ୍ରନାଏନ୍ ସିଲଡ୍ଲ୍ଲନ୍ ପୁର୍ବାଃତେ ତନାଲ୍ମଡନ୍ ବାତ୍ତେ କ୍ରିସ୍ଟନ୍ ଆ ୟନର୍ମେଙ୍ ଆ ବର୍ନେ ବର୍ରନେ, ‘ଇନିଆସନ୍ଗାମେଣ୍ଡେନ୍ ଆନିନ୍ ପାତାଡ଼ଲୋଙନ୍ ଅଃସେଡ୍ଲଜି, କି ଆ ଡଅଙନ୍ ଅଃସଅଲୋ ନିୟ୍ ।’ (Hadēs )
32 Ngai nĩariũkĩtie Jesũ ũcio, na ithuĩ ithuothe tũrĩ aira a ũhoro ũcio.
ଇସ୍ୱରନ୍ କେନ୍ ଜିସୁନ୍ଆଡଙ୍ ଅବ୍ୟର୍ମେଙେନ୍, ତି ଆ ବର୍ନେଜି ଇନ୍ଲେନ୍ ସାକିନ୍ ଏତିୟ୍ତାୟ୍ ।
33 Kuona atĩ nĩatũũgĩrĩtio guoko-inĩ kwa ũrĩo kwa Ngai, na nĩamũkĩrire kĩĩranĩro kĩa Roho Mũtheru kuuma kũrĩ Ithe, nake nĩatũitĩrĩirie Roho ta ũrĩa mũrona rĩu na mũkaigua.
ଇସ୍ୱରନ୍ ଜିସୁନ୍ଆଡଙ୍ ତୋଣ୍ଡୋନ୍ ଅମ୍ଡାଜେନ୍ କି ଆର୍ଜଡ଼ୋମ୍ଗଡନ୍ ଅବ୍ତଙ୍କୁମେନ୍, ଆରି ଆନିନ୍ ଏଙ୍ଗାଲେ ବାସାଲଙ୍ଲନ୍ ତି ଅନ୍ତମ୍ ଇନ୍ଲେନ୍ ମଡ଼ିର୍ ପୁରାଡ଼ାନ୍ ଏଞାଙ୍ଲାୟ୍, ତିଆତେ ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି କେନ୍ ନମି ଏଗିୟ୍ତେ ଆରି ଏଅମ୍ଡଙ୍ତେ ।
34 Nĩgũkorwo Daudi ndaambatire agĩthiĩ igũrũ, no nĩoigire atĩrĩ, “‘Mwathani nĩeerire Mwathani wakwa atĩrĩ: “Ikara guoko-inĩ gwakwa kwa ũrĩo,
ଇନିଆସନ୍ଗାମେଣ୍ଡେନ୍ ଦାଉଦନ୍ ରୁଆଙନ୍ ଅଃଜ୍ଜିର୍ରୋ, ବନ୍ଡ ଆନିନ୍ଡମ୍ ବର୍ତନେ; ‘ପ୍ରବୁନ୍ ପ୍ରବୁଞେନ୍ଆଡଙ୍ ବରେନ୍,
35 o nginya rĩrĩa ngaatua thũ ciaku gaturwa ka makinya maku.”’
ଞେନ୍ ଅଙ୍ଗା ଜାୟ୍ ବନେରାନମ୍ଜି ତାଲ୍ଜଙ୍ନମ୍ ଆ ଜାୟ୍ତା ଅଣ୍ଡ୍ରଙ୍ ଡକ୍କୋଆଜି, ତି ଜାୟ୍ ଆମନ୍ ଅର୍ଜଡ଼ୋମ୍ଗଡ୍ଞେନ୍ ତଙ୍କୁମ୍ଲେ ଡକୋନା ।’”
36 “Nĩ ũndũ ũcio andũ othe a Isiraeli nĩmamenye atĩrĩ: Ngai nĩ atuĩte Jesũ, o ũcio mwambire, Mwathani na Kristũ.”
“ତିଆସନ୍ ଏ ଇସ୍ରାଏଲ୍ମର୍ଜି ଅଡ଼୍କୋନ୍ବେନ୍ ଜନାବେନ୍ତୋ, ଅଙ୍ଗା ଜିସୁ ଆମ୍ୱେନ୍ ଆଅକ୍କାଡଙ୍ଲୋଙନ୍ ତାଙ୍ଲେ ଏରବ୍ବୁଏନ୍, ଇସ୍ୱରନ୍ ଆନିନ୍ଆଡଙ୍ ପ୍ରବୁ ଆରି କ୍ରିସ୍ଟ ଗାମ୍ଲେ ତବ୍ନଙେନ୍ ।”
37 Rĩrĩa andũ maiguire ũhoro ũcio, ũkĩmatheeca ngoro, makĩũria Petero na atũmwo acio angĩ atĩrĩ, “Ariũ a Baba, twagĩrĩirwo nĩ gwĩka atĩa?”
କେନ୍ ଆ ବର୍ନେ ମନ୍ରାଞ୍ଜି ଆରମ୍ଡଙେଞ୍ଜି, ଆ ଉଗରଞ୍ଜି ଆପପଗୋ ଡେଏଞ୍ଜି, ଆରି, ଆନିଞ୍ଜି ପିତ୍ରନ୍ ଡ ଆନ୍ନା ଅନାପ୍ପାୟ୍ ଞଙ୍ନେମରଞ୍ଜିଆଡଙ୍ ବରେଞ୍ଜି, “ବୋଞାଙ୍ଜି, ଏତ୍ତେଲ୍ଡେନ୍ ଇନ୍ଲେନ୍ ଇନି ଏଏଙ୍ଗାନାୟ୍?”
38 Nake Petero akĩmacookeria atĩrĩ, “Mwĩrirei na mũbatithio mũndũ o mũndũ thĩinĩ wa rĩĩtwa rĩa Jesũ Kristũ, nĩguo mũrekerwo mehia manyu. Na inyuĩ nĩ mũkwamũkĩra kĩheo kĩa Roho Mũtheru.
ସିଲତ୍ତେ ପିତ୍ରନ୍ ଆନିଞ୍ଜିଆଡଙ୍ ବରେଞ୍ଜି, “ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ଆବ୍ୟର୍ବୁଡ୍ଡିନାବା, ଆରି ରମ୍ମଙ୍ ରମ୍ମଙ୍ ଆ ଇର୍ସେଲୋଙ୍ ସିଲଡ୍ କେମାନ୍ ଆଞନାଙ୍ ଆସନ୍ ଜିସୁ କ୍ରିସ୍ଟନ୍ ଆଞୁମ୍ଲୋଙ୍ ତବ୍ବୁବ୍ଡାନାବା; ଏତ୍ତେଲ୍ଡେନ୍ ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ମଡ଼ିର୍ ପୁରାଡ଼ାନ୍ ଆତନିୟ୍ତିୟ୍ ଏଞାଙ୍ତେ ।
39 Kĩĩranĩro gĩkĩ nĩ kĩanyu na ciana cianyu, na andũ arĩa othe marĩ kũraya, na andũ arĩa othe Mwathani Ngai witũ ageeta moke harĩ we.”
ଇନିଆସନ୍ଗାମେଣ୍ଡେନ୍ କେନ୍ ଆ ପର୍ମାଡ଼ା ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ଆସନ୍, ପସିୟ୍ବେଞ୍ଜି ଆସନ୍, ଆରି ପ୍ରବୁ ଇସ୍ୱରନ୍ ସାଙାୟ୍ରେଙ୍ ସିଲଡ୍ ଡିଅଙ୍ଗା ମନ୍ରାଜିଆଡଙ୍ ଆମଙନ୍ ଓଡ୍ଡେତଜି, ତି ଅଡ଼୍କୋଞ୍ଜି ଆସନ୍ ଡକୋ ।”
40 Akĩmataara na ciugo ingĩ nyingĩ, akĩmakaanagia; na akĩmathaitha, akĩmeera atĩrĩ, “Mwĩhonokiei kuuma kũrĩ rũciaro rũrũ ruogomu.”
ଆରି ପିତ୍ରନ୍ ଜବ୍ର ବର୍ନେଞ୍ଜି ବର୍ରନ୍ ସାକିନ୍ ତିୟେନ୍, “କେନ୍ ପେଲ୍ଲାମରଞ୍ଜି ଆସନ୍ ପନବ୍ରଡନ୍ ଆଜିର୍ତାଞନ୍ ଆଡିଡ୍ ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ଅଡ଼ୁର୍ବେନ୍ତୋ ଗାମ୍ଲେ ଆନିଞ୍ଜିଆଡଙ୍ ଞଙ୍ଞଙେଞ୍ଜି ।”
41 Andũ arĩa meetĩkĩrire ndũmĩrĩri yake makĩbatithio, na mũthenya ũcio makĩongerereka andũ ta ngiri ithatũ.
ଆନାଜି ପିତ୍ରନ୍ ଆ ଞନଙ୍ ଅମ୍ଡଙ୍ଡାଲେ ଡର୍ରଞ୍ଜି ଆନିଞ୍ଜି ତବ୍ବୁବ୍ଡାଲଞ୍ଜି, ତିଆଡିଡ୍ ୟାଗି ଅଜାର ମନ୍ରା ମଣ୍ଡଡ଼ିଲୋଙନ୍ ମାୟ୍ଲଞ୍ଜି ।
42 Nao nĩmerutĩire kũgwatĩria ũrutani wa atũmwo, na ngwatanĩro-inĩ, na ũhoro-inĩ wa kwenyũrana mũgate, na kũhooya.
ଆନିଞ୍ଜି ଅନାପ୍ପାୟ୍ ଞଙ୍ନେମରଞ୍ଜି ସରିନ୍ ମାୟ୍ଲନ୍ ଡକୋଲଞ୍ଜି, ଆ ଞନଙଞ୍ଜି ଅମ୍ଡଙେଞ୍ଜି, ପ୍ରବୁବୋଜନ୍ ଜୋମେଞ୍ଜି ଆରି ପାର୍ତନାଲନ୍ ଡକୋଲଞ୍ଜି ।
43 Andũ othe makĩiyũrwo nĩ guoya, nao atũmwo magĩĩka morirũ maingĩ, na makĩringa ciama.
ଆରି ଅନାପ୍ପାୟ୍ ଞଙ୍ନେମରଞ୍ଜି ସରାନ୍ନିଡାନ୍ ଆ କାବ୍ବାଡ଼ାଜି, ଅରମ୍ମଡନ୍ ଆ କାବ୍ବାଡ଼ାଜି ଲୁମେଞ୍ଜି, ତିଆସନ୍ ଅଡ଼୍କୋ ମନ୍ରାନ୍ ବତଙାଜେଞ୍ଜି ।
44 Andũ arĩa othe meetĩkĩtie maarĩ hamwe, na nĩmagwatanagĩra indo ciothe.
ବନ୍ଡ ଆନାଜି ଡର୍ରଞ୍ଜି ଆନିଞ୍ଜି ଅନାପ୍ପାୟ୍ ଞଙ୍ନେମରଞ୍ଜି ସରିନ୍ ମାୟ୍ଲନ୍ ଡକୋଲଞ୍ଜି, ଆନିଞ୍ଜି ଆ ଲବଞ୍ଜି, ଆନର୍ଜେଞ୍ଜି ଅଡ଼୍କୋନ୍ ମୁର୍ସେଏଞ୍ଜି ।
45 Makĩendia ithaka ciao na indo ciao, makaheaga mũndũ o wothe kũringana na bata wake.
ଆରି ଆନିଞ୍ଜି ରମ୍ମଙ୍ ରମ୍ମଙ୍ ଆ ବସେଙ୍ ଆ ଲବ ତମେଞ୍ଜି କି ଡାବ୍ବୋନ୍ ବାନ୍ତେଆଜେଞ୍ଜି ।
46 O mũthenya nĩmagomanaga hekarũ-inĩ. Nĩmenyũraga mũgate marĩ mĩciĩ-inĩ yao, na makarĩĩanĩra marĩ na gĩkeno, na marĩ na ngoro theru,
ଆନିଞ୍ଜି ଆବମନ୍ନନ୍ ଏମ୍ମେଲନ୍ ଡିତାନ୍ ସରେବାସିଙନ୍ ରୁକ୍କୁଲନ୍ ଡକୋଲଞ୍ଜି, ଆରି ଅସିଂ ଅସିଂ ଇୟ୍ଲେ ରୁଟିନ୍ ରେବ୍ଲେ ସର୍ଡାନ୍ ବାତ୍ତେ ଆରି ଲଗଡ୍ ଉଗରନ୍ ବାତ୍ତେ ଇସ୍ୱରନ୍ଆଡଙ୍ ସେଙ୍କେଏଞ୍ଜି ।
47 makagoocaga Ngai, na magetĩkĩrĩka kũrĩ andũ othe. Nake Mwathani nĩongagĩrĩra thiritũ-inĩ yao andũ arĩa maahonokaga o mũthenya.
ଆରି ଅଡ଼୍କୋ ମନ୍ରାନ୍ ଆନିଞ୍ଜିଆଡଙ୍ ଡୁଙ୍ୟମେଞ୍ଜି; ଅନୁରନ୍ ଆଞ୍ରାଙେଞ୍ଜି ଆ ମନ୍ରାଜି ଇସ୍ୱରନ୍ ଡିତାନ୍ ମଣ୍ଡଡ଼ିଲୋଙନ୍ ଅବ୍ମାୟ୍ମାୟେଞ୍ଜି ।