< Atũmwo 16:11 >

11 Twaarĩkia kuuma Teroa, tũgĩthiĩ na marikabu twerekeire Samotherake, na mũthenya ũyũ ũngĩ tũgĩthiĩ Neapoli.
Então, tendo navegado desde Trôade, viemos correndo caminho direto a Samotrácia, e no [dia] seguinte a Neápolis.
Having sailed
Strongs:
Lexicon:
ἀνάγω
Greek:
Ἀναχθέντες
Transliteration:
Anachthentes
Context:
Next word

then
Strongs:
Lexicon:
δέ
Greek:
δὲ
Transliteration:
de
Context:
Next word

from
Strongs:
Lexicon:
ἀπό
Greek:
ἀπὸ
Transliteration:
apo
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῆς
Transliteration:
tēs
Context:
Next word

Troas
Strongs:
Lexicon:
Τρωάς
Greek:
Τρῳάδος
Transliteration:
Trōados
Context:
Next word

we made a straight course
Strongs:
Lexicon:
εὐθυδρομέω
Greek:
εὐθυδρομήσαμεν
Transliteration:
euthudromēsamen
Context:
Next word

to
Strongs:
Greek:
εἰς
Transliteration:
eis
Context:
Next word

Samothrace,
Strongs:
Lexicon:
Σαμοθρᾴκη
Greek:
Σαμοθρᾴκην,
Transliteration:
Samothrakēn
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῇ
Transliteration:
tēa
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
δέ
Greek:
δὲ
Transliteration:
de
Context:
Next word

the following day
Strongs:
Lexicon:
ἐπιοῦσα
Greek:
ἐπιούσῃ
Transliteration:
epiousē
Context:
Next word

to
Strongs:
Greek:
εἰς
Transliteration:
eis
Context:
Next word

Nea
Strongs:
Lexicon:
νέος
Greek:
Νέαν
Transliteration:
Nean
Context:
Next word

Polis,
Strongs:
Lexicon:
πόλις
Greek:
πόλιν,
Transliteration:
polin
Context:
Next word

< Atũmwo 16:11 >