< 2 Johana 1 >
1 Kuuma kũrĩ niĩ Mũthuuri wa Kanitha, Ndaandĩka marũa maya kũrĩ mũtumia ũrĩa mũthuure, o hamwe na ciana ciake, arĩa nyendete kũna kũna, na to niĩ nyiki, no nĩ hamwe na arĩa othe mamenyete ũhoro ũrĩa wa ma:
Me, o Jovano o starešina, ramov e rajaće savja o Del izabirisarda thaj laće čhavrenđe saven čače voliv thaj na samo me nego vi sa okola save pindžardine o čačipe.
2 makamwenda tondũ wa ũhoro ũrĩa wa ma, ũrĩa ũtũũraga thĩinĩ witũ, o na ũgũtũũra na ithuĩ nginya tene: (aiōn )
Voliv tumen zbog o čačipe savo trajil ande amende thaj savo avela amenca pale sa e vrjama. (aiōn )
3 Wega, na tha, na thayũ kuuma kũrĩ Ngai Ithe, na kuuma kũrĩ Jesũ Kristũ, o we Mũriũ wa Ithe witũ, irĩikaraga na ithuĩ thĩinĩ wa ũhoro wa ma, na wa wendo.
Milost, milosrđe thaj miro katar o Dad o Del thaj katar lesko Čhavo o Isuso Hristo, avela amenca ando čačipe thaj ande ljubav!
4 Nĩngenete mũno nĩkuona ciana imwe ciaku igĩthiĩ na njĩra ya ũhoro ũrĩa wa ma, o ta ũrĩa Ithe witũ aatwathire.
But raduisajlem kaj maškar ćire duhovne čhavra arakhlem varesaven save trajin ando čačipe, upravo gajda sar zapovedisardas amenđe o Dad.
5 Na rĩu, mũtumia ũyũ mwende, ti rĩathani rĩerũ ndĩrakwandĩkĩra, no nĩ rĩrĩa tũtũire narĩo kuuma o kĩambĩrĩria. Ngũũria atĩ twendanage mũndũ na ũrĩa ũngĩ.
A akana moliv tut, raije, te volisaras jek avren. Či ramov tuće varesavi nevi zapovest, nego okoja isto savi si amen katar o početko.
6 Naguo wendani nĩ atĩrĩ: Atĩ tũthiiage na njĩra ya gwathĩkĩra maathani make. O ta ũrĩa mũiguĩte kuuma o kĩambĩrĩria, rĩathani rĩake nĩ atĩ mũthiiage mũrĩ o na wendani ũcio.
A akava si e ljubav: te trajisaras prema e Devlešće zapovesti. Sago kaj ašundine katar o početko, godoja zapovest si: te trajin ande ljubav.
7 Aheenania, aingĩ arĩa matetĩkĩtie atĩ Jesũ Kristũ ookire arĩ na mwĩrĩ, nĩmarorũũra gũkũ thĩ. Mũndũ ta ũcio nĩ mũheenania na nĩ mũmena-Kristũ.
Ando them pojavisajle but hohavne manuša save či priznain kaj o Isus Hrist avilo pe phuv ando telo. Svako kasavo manuš si hohavno thaj antihrist.
8 Mwĩhũgagei nĩguo mũtigate kĩrĩa mũrutĩire wĩra, no mũtuĩke a gũkaaheo mũcaara wanyu ũrĩ wothe.
Len sama pe tumende te na hasaren okova so steknisardine, nego te primin e pherdi poćin.
9 Mũndũ o wothe ũkĩraga njano akarega kũrũmĩrĩra ũrutani wa Kristũ, ũcio ndakoragwo na Ngai; no ũrĩa ũikaraga ũrutani-inĩ ũcio, we arĩ na Ithe witũ o na Mũriũ.
Svako savo či ačhel ande Hristosko sikavipe thaj durjol lestar, najles Del. A ko ačhel ande Hristosko sikavipe, si les vi Del thaj vi Čhavo.
10 Mũndũ o wothe angĩũka kũrĩ inyuĩ arĩ na ũrutani ũngĩ tiga ũcio-rĩ, mũtikanamũnyiite ũgeni o na kana mũmwamũkĩre kwanyu mũciĩ.
Ako vareko avel tumende, a či anel godova sikavipe, na primin les ande tumaro ćher thaj na ni pozdravin les.
11 Mũndũ wothe ũngĩmwamũkĩra, nĩkũgwatanĩra magwatanĩire nake ciĩko ciake cia waganu.
Kaj ko pozdravil les, si les talo ande lešće bilačhe dela.
12 Ndĩ na maũndũ maingĩ ma kũmwandĩkĩra, no ndikwenda kũhũthĩra karatathi na rangi. Handũ ha ũguo-rĩ, ndĩrehoka kũmũceerera njaranĩrie na inyuĩ tũkĩonanaga, nĩgeetha gĩkeno giitũ kĩiganĩre.
Si man još but godova te phenav tumenđe, ali či kamav godova te ćerav prekal o lil. Nego nadiv man kaj avava tumende thaj ćerava tumenca svato jakha ande jakha te amari bah avel potpuno.
13 Nĩmwageithio nĩ ciana cia mwarĩ wa maitũguo ũrĩa mũthuure.
Pozdravin tut e čhavra ćire phejaće savja o Del izabirisardas.