< 2 Akorinitho 3:17 >

17 Na rĩrĩ, Mwathani nĩwe Roho, na harĩa Roho wa Mwathani arĩ, hau nĩ harĩ na wĩyathi.
Az Úr pedig a Lélek; és a hol az Úrnak Lelke, ott a szabadság.
The
Strongs:
Greek:
Transliteration:
ho
Context:
Next word

now
Strongs:
Lexicon:
δέ
Greek:
δὲ
Transliteration:
de
Context:
Next word

Lord
Strongs:
Strongs extended:
Greek:
κύριος
Transliteration:
kurios
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὸ
Transliteration:
to
Context:
Next word

Spirit
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
πνεῦμα
Greek:
πνεῦμά
Transliteration:
pneuma
Context:
Next word

is;
Strongs:
Lexicon:
εἰμί
Greek:
ἐστιν·
Transliteration:
estin
Context:
Next word

where
Strongs:
Greek:
οὗ
Transliteration:
hou
Context:
Next word

now
Strongs:
Lexicon:
δέ
Greek:
δὲ
Transliteration:
de
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὸ
Transliteration:
to
Context:
Next word

Spirit
Strongs:
Strongs extended:
Greek:
πνεῦμα
Transliteration:
pneuma
Context:
Next word

of [the] Lord [is]
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
κύριος
Greek:
κυρίου
Transliteration:
kuriou
Context:
Next word

there
Strongs:
Lexicon:
ἐκεῖ
Greek:
ἐκεῖ,
Transliteration:
ekei
Context:
Next word

[is] freedom.
Strongs:
Lexicon:
ἐλευθερία
Greek:
ἐλευθερία.
Transliteration:
eleutheria
Context:
Next word

< 2 Akorinitho 3:17 >