< 2 Akorinitho 12 >
1 No nginya thiĩ na mbere na kwĩraha. O na gũtuĩka gwĩka ũguo gũtirĩ uumithio-rĩ, rĩu nĩngwaria ũhoro wa maũndũ marĩa ndanonio nĩ Mwathani, na marĩa ndanaguũrĩrio nĩwe.
ආත්මශ්ලාඝා මමානුපයුක්තා කින්ත්වහං ප්රභෝ ර්දර්ශනාදේශානාම් ආඛ්යානං කථයිතුං ප්රවර්ත්තේ|
2 Nĩnjũũĩ mũndũ thĩinĩ wa Kristũ, ũrĩa woirwo mĩaka ikũmi na ĩna mĩthiru, agĩtwarwo igũrũ rĩa gatatũ. Kana oirwo arĩ na mwĩrĩ kana atarĩ naguo, niĩ ndiũĩ, Ngai nĩwe ũũĩ.
ඉතශ්චතුර්දශවත්සරේභ්යඃ පූර්ව්වං මයා පරිචිත ඒකෝ ජනස්තෘතීයං ස්වර්ගමනීයත, ස සශරීරේණ නිඃශරීරේණ වා තත් ස්ථානමනීයත තදහං න ජානාමි කින්ත්වීශ්වරෝ ජානාති|
3 Na nĩnjũũĩ atĩ mũndũ ũcio, kana aarĩ mwĩrĩ-inĩ kana ndaarĩ mwĩrĩ-inĩ-rĩ, niĩ ndiũĩ, no Ngai nĩwe ũũĩ,
ස මානවඃ ස්වර්ගං නීතඃ සන් අකථ්යානි මර්ත්ත්යවාගතීතානි ච වාක්යානි ශ්රුතවාන්|
4 nĩoirwo agĩtwarwo kũrĩa andũ arĩa metĩkĩtie mathiiaga, akĩigua maũndũ matangĩĩranĩka nĩ mũndũ, na maũndũ marĩa mũndũ atangĩtĩkĩrio kwaria.
කින්තු තදානීං ස සශරීරෝ නිඃශරීරෝ වාසීත් තන්මයා න ඥායතේ තද් ඊශ්වරේණෛව ඥායතේ|
5 Nĩngwĩraha nĩ ũndũ wa mũndũ ta ũcio, no ndikwĩraha nĩ ũndũ wakwa niĩ mwene, tiga no ndĩĩrahire nĩ ũndũ wa ũrĩa njagĩte hinya.
තමධ්යහං ශ්ලාඝිෂ්යේ මාමධි නාන්යේන කේනචිද් විෂයේණ ශ්ලාඝිෂ්යේ කේවලං ස්වදෞර්බ්බල්යේන ශ්ලාඝිෂ්යේ|
6 O na ingĩenda kwĩraha-rĩ, ndingĩtuĩka kĩrimũ, nĩ ũndũ ingĩkorwo ngĩaria ũhoro wa ma. No ndigwĩka ũguo, nĩguo gũtikagĩe mũndũ ũgwĩciiria ũhoro wakwa makĩria ma ũrĩa kwagĩrĩire nĩ ũndũ wa ũrĩa njĩkaga kana ũrĩa njugaga.
යද්යහම් ආත්මශ්ලාඝාං කර්ත්තුම් ඉච්ඡේයං තථාපි නිර්බ්බෝධ ඉව න භවිෂ්යාමි යතඃ සත්යමේව කථයිෂ්යාමි, කින්තු ලෝකා මාං යාදෘශං පශ්යන්ති මම වාක්යං ශ්රුත්වා වා යාදෘශං මාං මන්යතේ තස්මාත් ශ්රේෂ්ඨං මාං යන්න ගණයන්ති තදර්ථමහං තතෝ විරංස්යාමි|
7 Nĩguo ndikanae gwĩtũũgĩria nĩ ũndũ wa ũguũrio mũnene ũguo-rĩ, nĩndekĩrirwo mũigua thĩinĩ wa mwĩrĩ wakwa, ũrĩ mũtũmwo wa Shaitani, nĩguo ũũnyariirage.
අපරම් උත්කෘෂ්ටදර්ශනප්රාප්තිතෝ යදහම් ආත්මාභිමානී න භවාමි තදර්ථං ශරීරවේධකම් ඒකං ශූලං මහ්යම් අදායි තත් මදීයාත්මාභිමානනිවාරණාර්ථං මම තාඩයිතා ශයතානෝ දූතඃ|
8 Nĩndathaithire Mwathani mahinda matatũ anjehererie mũigua ũcio.
මත්තස්තස්ය ප්රස්ථානං යාචිතුමහං ත්රිස්තමධි ප්රභුමුද්දිශ්ය ප්රාර්ථනාං කෘතවාන්|
9 Nowe akĩnjĩĩra atĩrĩ, “Wega wakwa nĩũkũiganĩte, nĩgũkorwo hinya wakwa nĩũtuĩkaga mũkinyanĩru harĩa hatarĩ na hinya.” Nĩ ũndũ ũcio nĩngwĩraha o na makĩria ngenete mũno nĩ ũndũ wa kwaga hinya gwakwa, nĩgeetha hinya wa Kristũ ũikarage igũrũ rĩakwa.
තතඃ ස මාමුක්තවාන් මමානුග්රහස්තව සර්ව්වසාධකඃ, යතෝ දෞර්බ්බල්යාත් මම ශක්තිඃ පූර්ණතාං ගච්ඡතීති| අතඃ ඛ්රීෂ්ටස්ය ශක්ති ර්යන්මාම් ආශ්රයති තදර්ථං ස්වදෞර්බ්බල්යේන මම ශ්ලාඝනං සුඛදං|
10 Kĩu nĩkĩo gĩtũmaga ngenagĩre kwaga hinya, na irumi, na ũritũ wa mũtũũrĩre, na kũnyariirwo, o na mathĩĩna nĩ ũndũ wa Kristũ. Nĩgũkorwo hĩndĩ ĩrĩa njagĩte hinya, nĩguo ngoragwo na hinya.
තස්මාත් ඛ්රීෂ්ටහේතෝ ර්දෞර්බ්බල්යනින්දාදරිද්රතාවිපක්ෂතාකෂ්ටාදිෂු සන්තුෂ්යාම්යහං| යදාහං දුර්බ්බලෝ(අ)ස්මි තදෛව සබලෝ භවාමි|
11 Nĩndĩĩtuĩte kĩrimũ, no nĩ inyuĩ mwatũmire njĩke ũguo. Nĩ inyuĩ mwagĩrĩirwo nĩkũngaathĩrĩria, nĩgũkorwo niĩ ti niĩ mũnini mũno kũrĩ “atũmwo acio anene,” o na gũtuĩka niĩ ndĩkĩrĩ kĩndũ gĩtarĩ kĩene.
ඒතේනාත්මශ්ලාඝනේනාහං නිර්බ්බෝධ ඉවාභවං කින්තු යූයං තස්ය කාරණං යතෝ මම ප්රශංසා යුෂ්මාභිරේව කර්ත්තව්යාසීත්| යද්යප්යම් අගණ්යෝ භවේයං තථාපි මුඛ්යතමේභ්යඃ ප්රේරිතේභ්යඃ කේනාපි ප්රකාරේණ නාහං න්යූනෝ(අ)ස්මි|
12 Maũndũ marĩa matũmaga mũndũ amenywo atĩ nĩ mũtũmwo-rĩ, nĩmekirwo gatagatĩ-inĩ kanyu na gũkirĩrĩria kũnene: gũkĩringwo ciama, na gũgĩĩkwo morirũ, na maũndũ ma kuonania hinya.
සර්ව්වථාද්භුතක්රියාශක්තිලක්ෂණෛඃ ප්රේරිතස්ය චිහ්නානි යුෂ්මාකං මධ්යේ සධෛර්ය්යං මයා ප්රකාශිතානි|
13 Inyuĩ mwakĩrĩ anini gũkĩra makanitha marĩa mangĩ nakĩ, tiga o gũtuĩka atĩ niĩ ndiigana gũtuĩka mũrigo harĩ inyuĩ? Ndekerai ihĩtia rĩu!
මම පාලනාර්ථං යූයං මයා භාරාක්රාන්තා නාභවතෛතද් ඒකං න්යූනත්වං විනාපරාභ්යඃ සමිතිභ්යෝ යුෂ්මාකං කිං න්යූනත්වං ජාතං? අනේන මම දෝෂං ක්ෂමධ්වං|
14 Rĩu nĩndĩhaarĩirie kũmũceerera ihinda rĩa gatatũ, na ndigũkorwo ndĩ mũrigo harĩ inyuĩ, tondũ ti indo cianyu ndĩrenda, no nĩ inyuĩ ndĩrenda. Tondũ-rĩ, ciana itiagĩrĩirwo nĩ kũigĩra aciari a cio mũthithũ, no aciari nĩo magĩrĩirwo nĩ kũigĩra ciana ciao mũthithũ.
පශ්යත තෘතීයවාරං යුෂ්මත්සමීපං ගන්තුමුද්යතෝ(අ)ස්මි තත්රාප්යහං යුෂ්මාන් භාරාක්රාන්තාන් න කරිෂ්යාමි| යුෂ්මාකං සම්පත්තිමහං න මෘගයේ කින්තු යුෂ්මානේව, යතඃ පිත්රෝඃ කෘතේ සන්තානානාං ධනසඤ්චයෝ(අ)නුපයුක්තඃ කින්තු සන්තානානාං කෘතේ පිත්රෝ ර්ධනසඤ්චය උපයුක්තඃ|
15 Nĩ ũndũ ũcio no ngene kũhũthĩra kĩrĩa gĩothe ndĩ nakĩo nĩ ũndũ wanyu, o na niĩ mwene ndĩĩhũthĩre. Ingĩmwenda makĩria-rĩ, inyuĩ no mũkĩnyende o hanini?
අපරඤ්ච යුෂ්මාසු බහු ප්රීයමාණෝ(අ)ප්යහං යදි යුෂ්මත්තෝ(අ)ල්පං ප්රම ලභේ තථාපි යුෂ්මාකං ප්රාණරක්ෂාර්ථං සානන්දං බහු ව්යයං සර්ව්වව්යයඤ්ච කරිෂ්යාමි|
16 No o na gũtariĩ o ũguo-rĩ, niĩ ndiatuĩkire mũrigo harĩ inyuĩ. No njĩĩrwo atĩ hihi ndaarĩ mwara, na atĩ nĩndamũheenirie!
යූයං මයා කිඤ්චිදපි න භාරාක්රාන්තා ඉති සත්යං, කින්ත්වහං ධූර්ත්තඃ සන් ඡලේන යුෂ්මාන් වඤ්චිතවාන් ඒතත් කිං කේනචිද් වක්තව්යං?
17 Hihi nĩndamũhatĩrĩirie na ũndũ wa mũndũ o na ũmwe wa arĩa ndamũtũmĩire?
යුෂ්මත්සමීපං මයා යේ ලෝකාඃ ප්රහිතාස්තේෂාමේකේන කිං මම කෝ(අ)ප්යර්ථලාභෝ ජාතඃ?
18 Nĩndaringĩrĩirie Tito oke kũrĩ inyuĩ, na ngĩtũma mũrũ wa Ithe witũ moke nake. Tito ndaigana kũmũhatĩrĩria, kana nĩamũhatĩrĩirie? Githĩ tũtiarutire wĩra thĩinĩ wa roho o ro ũmwe, na tũkĩrũmĩrĩra njĩra o ro ĩmwe?
අහං තීතං විනීය තේන සාර්ද්ධං භ්රාතරමේකං ප්රේෂිතවාන් යුෂ්මත්තස්තීතේන කිම් අර්ථෝ ලබ්ධඃ? ඒකස්මින් භාව ඒකස්ය පදචිහ්නේෂු චාවාං කිං න චරිතවන්තෞ?
19 Hihi ihinda rĩĩrĩ rĩothe mũkoretwo mũgĩĩciiria atĩ nĩ gwĩciirĩrĩra tũkoretwo tũgĩciirĩrĩra harĩ inyuĩ? Tũkoretwo tũkĩaria mbere ya Ngai ta andũ marĩ thĩinĩ wa Kristũ; na rĩrĩ, arata akwa nyenda, maũndũ marĩa mothe twĩkaga nĩ ma gũtũma inyuĩ muongererwo hinya.
යුෂ්මාකං සමීපේ වයං පුන ර්දෝෂක්ෂාලනකථාං කථයාම ඉති කිං බුධ්යධ්වේ? හේ ප්රියතමාඃ, යුෂ්මාකං නිෂ්ඨාර්ථං වයමීශ්වරස්ය සමක්ෂං ඛ්රීෂ්ටේන සර්ව්වාණ්යේතානි කථයාමඃ|
20 Nĩgũkorwo nĩndĩretigĩra, atĩ rĩrĩa ndĩrĩũka, ndahota gũkora mũtahaana ũrĩa ingĩenda mũkorwo mũhaana, na inyuĩ mwahota gũkora itahaana ũrĩa mũngĩenda ngorwo haana. Ngetigĩra kwahota gũgaakorwo kũrĩ na ngũĩ, na ũiru, na marakara, na njatũkano, na njambanio, na njuukũ, na mwĩtĩĩo, o na kwaga kĩhaarĩro.
අහං යදාගමිෂ්යාමි, තදා යුෂ්මාන් යාදෘශාන් ද්රෂ්ටුං නේච්ඡාමි තාදෘශාන් ද්රක්ෂ්යාමි, යූයමපි මාං යාදෘශං ද්රෂ්ටුං නේච්ඡථ තාදෘශං ද්රක්ෂ්යථ, යුෂ්මන්මධ්යේ විවාද ඊර්ෂ්යා ක්රෝධෝ විපක්ෂතා පරාපවාදඃ කර්ණේජපනං දර්පඃ කලහශ්චෛතේ භවිෂ්යන්ති;
21 Ngwĩtigĩra atĩ rĩrĩa ngooka kũu rĩngĩ, Ngai wakwa ahota gũkanjonorithia mbere yanyu, na niĩ njigue kĩeha nĩ ũndũ wa andũ aingĩ arĩa meehirie o mbere, na matiĩrirĩte waganu wa maũndũ marĩa mooru, na ma ũmaraya, na maũndũ ma ũũra-thoni marĩa matũũrĩte meekaga.
තේනාහං යුෂ්මත්සමීපං පුනරාගත්ය මදීයේශ්වරේණ නමයිෂ්යේ, පූර්ව්වං කෘතපාපාන් ලෝකාන් ස්වීයාශුචිතාවේශ්යාගමනලම්පටතාචරණාද් අනුතාපම් අකෘතවන්තෝ දෘෂ්ට්වා ච තානධි මම ශෝකෝ ජනිෂ්යත ඉති බිභේමි|