< 1 Maũndũ 1 >
1 Njiaro cia Adamu ciarĩ Sethi, na Enoshu,
Adán, Set, Enós;
2 na Kenani, na Mahalaleli, na Jaredi,
Cainán, Mahalalel, Jared;
3 na Enoku, na Methusela, na Lameku, na Nuhu.
Enoc, Matusalén, Lamec;
4 Ariũ a Nuhu maarĩ: Shemu, na Hamu, na Jafethu.
Noé, Sem, Cam y Jafet.
5 Ariũ a Jafethu maarĩ: Gomeri, na Magogu, na Madai, na Javani, na Tubali, na Mesheki, na Tirasi.
Hijos de Jafet: Gómer, Magog, Madai, Javán, Tubal. Mósoc y Tiras.
6 Ariũ a Gomeri maarĩ: Ashikenazu, na Difatha, na Togarima.
Hijos de Gómer: Asquenaz, Rifat y Togormá.
7 Ariũ a Javani maarĩ: Elisha, na Tarishishi, na Kitimu, na Rodanimu.
Hijos de Javán: Elisa, Tarsis, Kitim y Dodanim.
8 Ariũ a Hamu maarĩ: Kushi, na Miziraimu, na Putu, na Kaanani.
Hijos de Cam: Cus, Misraim, Put y Canaán.
9 Ariũ a Kushi maarĩ: Seba, na Havila, na Sabita, na Raama, na Sabiteka. Ariũ a Raama maarĩ: Sheba, na Dedani.
Hijos de Cus: Sabá, Havilá, Sabrá, Raamá y Sabtecá. Hijos de Raamá: Sabá y Dedán.
10 Kushi nĩwe warĩ ithe wa Nimurodi ũrĩa wakũrire agĩtuĩka njamba ya ita ĩrĩ hinya thĩinĩ wa thĩ.
Cus engendró a Nimrod. Este fue el primero que se hizo poderoso en la tierra.
11 Miziraimu nĩwe warĩ ithe wa andũ a Ludimu, na Anamini, na Lehabimu, na Nafituhimu,
Misraim engendró a los Ludim, los Anamim, los Lehabim, los Haftuhim,
12 na Pathirusimu, na Kasuluhimu (nĩwe warĩ kĩhumo kĩa Afilisti), o na Kafitorimu.
los Patrusim, los Casluhim, de donde han salido los filisteos y los caftoreos.
13 Kaanani nĩwe warĩ ithe wa
Canaán engendró a Sidón, su primogénito, y a Het,
14 Sidoni, mũriũ wake wa irigithathi, na Ahiti, na Ajebusi, na Aamori, na Agirigashi,
como también al Jebuseo, al Amorreo, al Gergeseo,
15 na Ahivi, na Aariki, na Asini,
al Heveo, al Arqueo, al Sineo,
16 na Aarivadi, na Azemari, na Ahamathi.
al Arvadeo, al Samareo y al Hamateo.
17 Ariũ a Shemu maarĩ: Elamu, na Ashuri, na Arafakasadi, na Ludu, na Aramu. Ariũ a Aramu maarĩ: Uzu, na Hulu, na Getheru, na Mesheki.
Hijos de Sem: Elam, Asur, Arfaxad, Lud, Aram, Hus, Hul, Géter y Mósoc.
18 Arafakasadi nĩwe warĩ ithe wa Shela, nake Shela aarĩ ithe wa Eberi.
Arfaxad engendró a Sélah; Sélah engendró a Héber.
19 Eberi aarĩ na ariũ eerĩ: Ũmwe eetagwo Pelegu, tondũ hĩndĩ yake nĩrĩo thĩ yagayũkanirio; na mũrũ wa nyina eetagwo Jokitani.
A Héber le nacieron dos hijos; el nombre del uno era Fáleg, porque en sus días fue dividida la tierra; y el nombre de su hermano, Joctán.
20 Jokitani nĩwe warĩ ithe wa Alimodadi, na Shelefu, na Hazarimavethu, na Jera,
Joctán engendró a Almodad, Sélef, Hazarmávet, Jérah,
21 na Hadoramu, na Uzali, na Dikila,
Hadoram, Uzal, Dicla,
22 na Ebali, na Abimaeli, na Sheba,
Ebal, Abimael, Sabá,
23 na Ofiri, na Havila, na Jobabu. Acio othe maarĩ ariũ a Jokitani.
Ofir, Havilá y Jobab; todos estos son hijos de Joctán.
24 Shemu, na Arafakasadi, na Shela,
De Sem (descienden): Arfaxad, Sélah,
25 na Eberi, na Pelegu, na Reu,
Héber, Fáleg, Reú,
26 na Serugu, na Nahoru, na Tera,
Serug, Nacor, Táreh.
27 na Aburamu (na nĩwe Iburahĩmu).
Abram, que es el mismo que Abrahán.
28 Ariũ a Iburahĩmu maarĩ: Isaaka na Ishumaeli.
Hijos de Abrahán: Isaac e Ismael.
29 Ici nĩcio njiaro ciao: Nebaiothu nĩwe warĩ irigithathi rĩa Ishumaeli, nao ariũ ake arĩa angĩ maarĩ Kedari, na Adibeeli, na Mibisamu,
He aquí sus descendientes: El primogénito de Ismael: Nabayot; después Kedar, Adbeel, Mibsam,
30 na Mishima, na Duma, na Masa, na Hadadi, na Tema,
Mismá, Dumá, Masá, Hadad, Temá;
31 na Jeturu, na Nafishu, na Kedema. Acio nĩo maarĩ ariũ a Ishumaeli.
Jetur, Nafís y Kedmá. Estos son los hijos de Ismael.
32 Ariũ a Ketura, ũrĩa warĩ thuriya ya Iburahĩmu, maarĩ: Zimirani, na Jokishani, na Medani, na Midiani, na Ishibaku, na Shua. Ariũ a Jokishani maarĩ: Sheba na Dedani.
Hijos de Keturá, mujer secundaria de Abrahán, la cual dio a luz a Simrán, Jocsán, Medán, Madián, Jisbac y Súah. Hijos de Jocsán: Sabá y Dedán.
33 Ariũ a Midiani maarĩ: Efa, na Eferi, na Hanoku, na Abida, na Elidaa. Acio othe maarĩ a rũciaro rwa Ketura.
Hijos de Madián: Efá, Éfer, Enoc, Abidá y Eldaá. Todos estos son hijos de Keturá.
34 Iburahĩmu nĩwe warĩ ithe wa Isaaka. Ariũ a Isaaka maarĩ: Esaũ na Isiraeli.
Abrahán engendró a Isaac. Hijos de Isaac: Esaú e Israel.
35 Ariũ a Esaũ maarĩ: Elifazu, na Reueli, na Jeushu, na Jalamu, na Kora.
Hijos de Esaú: Elifaz, Reuel, Jeús, Jalam y Coré.
36 Ariũ a Elifazu maarĩ: Temani, na Omari, na Zefi, na Gatamu, na Kenazu; na Amaleki, ũrĩa waciarirwo nĩ Timina.
Hijos de Elifaz: Teman, Ornar, Sefí, Gatam, Kenaz, Timná y Amalee.
37 Ariũ a Reueli maarĩ: Nahathu, na Zera, na Shama, na Miza.
Hijos de Reuel: Náhat, Será, Samá y Mizá.
38 Ariũ a Seiru maarĩ: Lotani, na Shobali, na Zibeoni, na Ana, na Dishoni, na Ezeri, na Dishani.
Hijos de Seír: Lotán, Sobal, Sibeón, Aná, Disón, Éser y Disán.
39 Ariũ a Lotani maarĩ: Hori na Homamu. Nake Timina aarĩ mwarĩ wa nyina na Lotani.
Hijos de Lotán: Horí y Homam. Hermana de Lotán: Timná.
40 Ariũ a Shobali maarĩ: Alivani, na Manahathu, na Ebali, na Shefo, na Onamu. Ariũ a Zibeoni maarĩ: Aia na Ana.
Hijos de Sobal: Alyán, Manáhat, Ebal, Sefí y Onam. Hijos de Sibeón: Ayá y Aná.
41 Mũriũ wa Ana aarĩ: Dishoni. Ariũ a Dishoni maarĩ: Hemudani, na Eshibani, na Ithirani, na Kerani.
Hijos de Aná: Disón. Hijos de Disón: Hamram, Esbán, Itrán y Kerán.
42 Ariũ a Ezeri maarĩ: Bilihani, na Zaavani, na Akani. Ariũ a Dishani maarĩ: Uzu, na Arani.
Hijos de Éser: Bilhán, Saaván y Jaacán. Hijos de Disán: Hus y Arán.
43 Nao aya nĩo maarĩ athamaki arĩa maathamakaga Edomu mbere ya Isiraeli gũthamakĩrwo nĩ mũthamaki o na ũmwe: Nĩ Bela mũrũ wa Beori, narĩo itũũra rĩake inene rĩetagwo Dinihaba.
He aquí los reyes que reinaron en el país de Edom antes que reinase un rey sobre los hijos de Israel: Bela, hijo de Beor; el nombre de su ciudad era Dinhabá.
44 Rĩrĩa Bela aakuire, Jobabu mũrũ wa Zera wa kuuma Bozira agĩtuĩka mũthamaki ithenya rĩake.
Murió Bela, y reinó en su lugar Jobab, hijo de Sera, de Bosra.
45 Rĩrĩa Jobabu aakuire, Hushamu wa kuuma bũrũri wa Atemani agĩtuĩka mũthamaki ithenya rĩake.
Murió Jobab, y reinó en su lugar Husam, de la tierra de los lemanitas.
46 Rĩrĩa Hushamu aakuire, Hadadi mũrũ wa Bedadi ũrĩa wahootire Midiani kũu bũrũri wa Moabi, agĩtuĩka mũthamaki ithenya rĩake. Itũũra rĩake inene rĩetagwo Avithu.
Murió Husam, y reinó en su lugar Hadad, hijo de Bedad, el cual derrotó a Madián en los campos de Moab; el nombre de su ciudad era Avit.
47 Rĩrĩa Hadadi aakuire, Samala wa kuuma Masereka agĩtuĩka mũthamaki ithenya rĩake.
Murió Hadad, y reinó en su lugar Samlá, de Masrecá.
48 Rĩrĩa Samala aakuire, Shauli wa kuuma Rehobothu kũu gũkuhĩ na Rũũĩ rwa Farati, agĩtuĩka mũthamaki ithenya rĩake.
Murió Samlá, y reinó en su lugar Saúl, de Rehobot del Río.
49 Rĩrĩa Shauli aakuire, Baali-Hanani mũrũ wa Akibori agĩtuĩka mũthamaki ithenya rĩake.
Murió Saúl, y reinó en su lugar Baalhanán, hijo de Acbor.
50 Rĩrĩa Baali-Hanani aakuire, Hadadi agĩtuĩka mũthamaki ithenya rĩake. Itũũra rĩake inene rĩetagwo Pau, na mũtumia wake eetagwo Mehetabeli mwarĩ wa Matiredi, ũrĩa warĩ mwarĩ wa Me-Zahabu.
Murió Baalhanán, y reinó en su lugar Hadad. El nombre de su ciudad era Paí, y el de su mujer Mehetabel, hija de Matred, hija de Mesahab.
51 Hadadi o nake agĩkua. Anene a Edomu maarĩ:
Murió Hadad, y fueron caudillos de Edom: el caudillo Timná, el caudillo Alvá, el caudillo Jetet,
52 Timina, na Aliva, na Jethethu, na Oholibama, na Ela, na Pinoni,
el caudillo Oholibamá, el caudillo Elá, el caudillo Finón,
53 na Kenazu, na Temani, na Mibizaru,
el caudillo Kenás, el caudillo Teman, el caudillo Mibsar,
54 na Magidieli, na Iramu. Acio nĩo maarĩ anene a Edomu.
el caudillo Magdiel, el caudillo Iram. Estos fueron los caudillos de Edom.