< 1 Maũndũ 1 >

1 Njiaro cia Adamu ciarĩ Sethi, na Enoshu,
アダム、セツ、エノス
2 na Kenani, na Mahalaleli, na Jaredi,
ケナン、マハラレル、ヤレド
3 na Enoku, na Methusela, na Lameku, na Nuhu.
エノク、メトセラ、ラメク
4 Ariũ a Nuhu maarĩ: Shemu, na Hamu, na Jafethu.
ノア、セム、ハム、ヤペテ
5 Ariũ a Jafethu maarĩ: Gomeri, na Magogu, na Madai, na Javani, na Tubali, na Mesheki, na Tirasi.
ヤベテの子等はゴメル、マゴグ、マデア、ヤワン、トバル、メセク、テラス
6 Ariũ a Gomeri maarĩ: Ashikenazu, na Difatha, na Togarima.
ゴメルの子等はアシケナズ、リパテ、トガルマ
7 Ariũ a Javani maarĩ: Elisha, na Tarishishi, na Kitimu, na Rodanimu.
ヤワンの子等はエリシヤ、タルシシ、キツテム、ドダニム
8 Ariũ a Hamu maarĩ: Kushi, na Miziraimu, na Putu, na Kaanani.
ハムの子等はクシ、ミツライム、プテ、カナン
9 Ariũ a Kushi maarĩ: Seba, na Havila, na Sabita, na Raama, na Sabiteka. Ariũ a Raama maarĩ: Sheba, na Dedani.
クシの子等はセバ、ハビラ、サブタ、ラアマ、サブテカ、ラアマの子等はセバとデダン
10 Kushi nĩwe warĩ ithe wa Nimurodi ũrĩa wakũrire agĩtuĩka njamba ya ita ĩrĩ hinya thĩinĩ wa thĩ.
クシ、ニムロデを生り彼はじめて世の權力ある者となれり
11 Miziraimu nĩwe warĩ ithe wa andũ a Ludimu, na Anamini, na Lehabimu, na Nafituhimu,
ミツライムはルデ族アナミ族レハビ族ナフト族
12 na Pathirusimu, na Kasuluhimu (nĩwe warĩ kĩhumo kĩa Afilisti), o na Kafitorimu.
パテロス族カスル族カフトリ族を生りカスル族よりペリシテ族出たり
13 Kaanani nĩwe warĩ ithe wa
カナンその冢子シドンおよびヘテを生み
14 Sidoni, mũriũ wake wa irigithathi, na Ahiti, na Ajebusi, na Aamori, na Agirigashi,
またヱブス族アモリ族ギルガシ族
15 na Ahivi, na Aariki, na Asini,
ヒビ族アルキ族セニ族
16 na Aarivadi, na Azemari, na Ahamathi.
アルワデ族ゼマリ族ハマテ族を生り
17 Ariũ a Shemu maarĩ: Elamu, na Ashuri, na Arafakasadi, na Ludu, na Aramu. Ariũ a Aramu maarĩ: Uzu, na Hulu, na Getheru, na Mesheki.
セムの子等はエラム、アシユル、アルバクサデ、ルデ、アラム、ウズ、ホル、ゲテル、メセク
18 Arafakasadi nĩwe warĩ ithe wa Shela, nake Shela aarĩ ithe wa Eberi.
アルバクサデ、シラを生みシラ、エベルを生り
19 Eberi aarĩ na ariũ eerĩ: Ũmwe eetagwo Pelegu, tondũ hĩndĩ yake nĩrĩo thĩ yagayũkanirio; na mũrũ wa nyina eetagwo Jokitani.
エベルに二人の子生れたりその一人の名をベレグ(分)と曰ふ其は彼の代に地の人散り分れたればなりその弟の名をヨクタンと曰ふ
20 Jokitani nĩwe warĩ ithe wa Alimodadi, na Shelefu, na Hazarimavethu, na Jera,
ヨクタンはアルモダデ、シヤレフ、ハザルマウテ、ヱラ
21 na Hadoramu, na Uzali, na Dikila,
ハドラム、ウザル、デクラ
22 na Ebali, na Abimaeli, na Sheba,
エバル、アビマエル、シバ
23 na Ofiri, na Havila, na Jobabu. Acio othe maarĩ ariũ a Jokitani.
オフル、ハビラおよびヨハブを生り是等はみなヨクタンの子なり
24 Shemu, na Arafakasadi, na Shela,
セム、アルバクサデ、シラ
25 na Eberi, na Pelegu, na Reu,
エベル、ベレグ、リウ
26 na Serugu, na Nahoru, na Tera,
セルグ、ナホル、テラ
27 na Aburamu (na nĩwe Iburahĩmu).
アブラム是すなはちアブラハムなり
28 Ariũ a Iburahĩmu maarĩ: Isaaka na Ishumaeli.
アブラハムの子等はイサクおよびイシマエル
29 Ici nĩcio njiaro ciao: Nebaiothu nĩwe warĩ irigithathi rĩa Ishumaeli, nao ariũ ake arĩa angĩ maarĩ Kedari, na Adibeeli, na Mibisamu,
彼らの子孫は左のごとしイシマエルの冢子はネバヨテ次はケダル、アデビエル、ミブサム
30 na Mishima, na Duma, na Masa, na Hadadi, na Tema,
ミシマ、ドマ、マツサ、ハダデ、テマ
31 na Jeturu, na Nafishu, na Kedema. Acio nĩo maarĩ ariũ a Ishumaeli.
ヱトル、ネフシ、ケデマ、イシマエルの子孫は是の如し
32 Ariũ a Ketura, ũrĩa warĩ thuriya ya Iburahĩmu, maarĩ: Zimirani, na Jokishani, na Medani, na Midiani, na Ishibaku, na Shua. Ariũ a Jokishani maarĩ: Sheba na Dedani.
アブラハムの妾ケトラの生る子は左のごとし彼ジムラン、ヨクシヤン、メダン、ミデアン、イシバク、シユワを生りヨクシヤンの子等はシバおよびデダン
33 Ariũ a Midiani maarĩ: Efa, na Eferi, na Hanoku, na Abida, na Elidaa. Acio othe maarĩ a rũciaro rwa Ketura.
ミデアンの子等はエバ、エペル、ヘノク、アビダ、エルダア是等はみなケトラの生る子なり
34 Iburahĩmu nĩwe warĩ ithe wa Isaaka. Ariũ a Isaaka maarĩ: Esaũ na Isiraeli.
アブラハム、イサクを生りイザクの子等はヱサウとイスラエル
35 Ariũ a Esaũ maarĩ: Elifazu, na Reueli, na Jeushu, na Jalamu, na Kora.
エサウの子等はエリバズ、リウエル、ヱウシ、ヤラム、コラ
36 Ariũ a Elifazu maarĩ: Temani, na Omari, na Zefi, na Gatamu, na Kenazu; na Amaleki, ũrĩa waciarirwo nĩ Timina.
エリバズの子等はテマン、オマル、ゼビ、ガタム、ケナズ、テムナ、アマレク
37 Ariũ a Reueli maarĩ: Nahathu, na Zera, na Shama, na Miza.
リウエルの子等はナハテ、ゼラ、シヤンマ、ミツザ
38 Ariũ a Seiru maarĩ: Lotani, na Shobali, na Zibeoni, na Ana, na Dishoni, na Ezeri, na Dishani.
セイの子等はロタン、シヨバル、ヂベオン、アナ、デシヨン、エゼル、デシヤン
39 Ariũ a Lotani maarĩ: Hori na Homamu. Nake Timina aarĩ mwarĩ wa nyina na Lotani.
ロタンの子等はホリとホマム、ロタンの妹はテムナ
40 Ariũ a Shobali maarĩ: Alivani, na Manahathu, na Ebali, na Shefo, na Onamu. Ariũ a Zibeoni maarĩ: Aia na Ana.
シヨバルの子等はアルヤン、マナハテ、エバル、シピ、オナム、ヂベオンの子等はアヤとアナ
41 Mũriũ wa Ana aarĩ: Dishoni. Ariũ a Dishoni maarĩ: Hemudani, na Eshibani, na Ithirani, na Kerani.
アナの子等はデシヨン、デシヨンの子等はハムラム、エシバン、イテラン、ケラン、
42 Ariũ a Ezeri maarĩ: Bilihani, na Zaavani, na Akani. Ariũ a Dishani maarĩ: Uzu, na Arani.
エゼルの子等はビルハン、ザワン、ヤカン、デシヤンの子等はウズおよびアラン
43 Nao aya nĩo maarĩ athamaki arĩa maathamakaga Edomu mbere ya Isiraeli gũthamakĩrwo nĩ mũthamaki o na ũmwe: Nĩ Bela mũrũ wa Beori, narĩo itũũra rĩake inene rĩetagwo Dinihaba.
イスラエルの子孫を治むる王いまだ有ざる前にエドムの地を治めたる王等は左のごとしベオルの子ベラその都城の名はデナバといふ
44 Rĩrĩa Bela aakuire, Jobabu mũrũ wa Zera wa kuuma Bozira agĩtuĩka mũthamaki ithenya rĩake.
ベラ薨てボズラのゼラの子ヨバブこれに代りて王となり
45 Rĩrĩa Jobabu aakuire, Hushamu wa kuuma bũrũri wa Atemani agĩtuĩka mũthamaki ithenya rĩake.
ヨバブ薨てテマン人の地のホシヤムこれにかはりて王となり
46 Rĩrĩa Hushamu aakuire, Hadadi mũrũ wa Bedadi ũrĩa wahootire Midiani kũu bũrũri wa Moabi, agĩtuĩka mũthamaki ithenya rĩake. Itũũra rĩake inene rĩetagwo Avithu.
ホシヤム薨てベダデの子ハダデこれにかはりて王となれり彼モアブの野にてミデアン人を撃りその都城の名はアビテといふ
47 Rĩrĩa Hadadi aakuire, Samala wa kuuma Masereka agĩtuĩka mũthamaki ithenya rĩake.
ハダデ薨てマスレカのサムラこれに代りて王となり
48 Rĩrĩa Samala aakuire, Shauli wa kuuma Rehobothu kũu gũkuhĩ na Rũũĩ rwa Farati, agĩtuĩka mũthamaki ithenya rĩake.
サムラ薨て河の旁なるレホボテのサウルこれに代りて王となり
49 Rĩrĩa Shauli aakuire, Baali-Hanani mũrũ wa Akibori agĩtuĩka mũthamaki ithenya rĩake.
サウル薨てアクボルの子バアルハナンこれに代りて王となり
50 Rĩrĩa Baali-Hanani aakuire, Hadadi agĩtuĩka mũthamaki ithenya rĩake. Itũũra rĩake inene rĩetagwo Pau, na mũtumia wake eetagwo Mehetabeli mwarĩ wa Matiredi, ũrĩa warĩ mwarĩ wa Me-Zahabu.
バアルハナン薨てハダデこれにかはりて王となれりその都城の名はパイといふその妻はマテレデの女子にして名をメヘタベルといへりマテレデはメザハブの女なり
51 Hadadi o nake agĩkua. Anene a Edomu maarĩ:
ハダデも薨たり/エドムの諸侯は左のごとし、テムナ侯アルヤ侯ヱテテ侯
52 Timina, na Aliva, na Jethethu, na Oholibama, na Ela, na Pinoni,
アホリバマ侯エラ侯ピノン侯
53 na Kenazu, na Temani, na Mibizaru,
ケナズ侯テマン侯ミブザル侯
54 na Magidieli, na Iramu. Acio nĩo maarĩ anene a Edomu.
マグデエル侯イラム侯エドムの諸侯は是のごとし

< 1 Maũndũ 1 >