< 1 Maũndũ 3 >

1 Aya nĩo maarĩ ariũ a Daudi arĩa maaciarĩirwo Hebironi: Irigithathi rĩarĩ Amunoni mũrũ wa Ahinoamu wa kuuma Jezireeli; nake wa keerĩ aarĩ Danieli mũrũ wa Abigaili wa kuuma Karimeli;
Dezen nu waren de kinderen van David, die hem te Hebron geboren zijn: de eerstgeborene Amnon, van Ahinoam, de Jizreelietische; de tweede Daniel, van Abigail, de Karmelietische;
2 nake wa gatatũ aarĩ Abisalomu mũrũ wa Maaka mwarĩ wa Talimai mũthamaki wa Geshuru; nake wa kana aarĩ Adonija mũrũ wa Hagithu;
De derde Absalom, de zoon van Maacha, de dochter van Thalmai, de koning te Gesur; de vierde Adonia, de zoon van Haggith;
3 nake wa gatano aarĩ Shefatia mũrũ wa Abitali; nake wa gatandatũ aarĩ Ithireamu ũrĩa aaciarĩirwo nĩ mũtumia wake Egila.
De vijfde Sefatja, van Abital; de zesde Jithream, van zijn huisvrouw Egla.
4 Acio atandatũ maaciarĩirwo Daudi kũu Hebironi, kũrĩa aathamakĩire mĩaka mũgwanja na mĩeri ĩtandatũ. Daudi aathamakire arĩ Jerusalemu mĩaka mĩrongo ĩtatũ na ĩtatũ,
Zes zijn hem te Hebron geboren; want hij regeerde daar zeven jaren en zes maanden; en drie en dertig jaren regeerde hij te Jeruzalem.
5 nacio ici nĩcio ciana ciake iria ciaciarĩirwo kũu: Shimea, na Shobabu, na Nathani, na Solomoni. Acio ana maaciarirwo nĩ Bathisheba mwarĩ wa Amieli.
Dezen nu zijn hem te Jeruzalem geboren: Simea, en Sobab, en Nathan, en Salomo; deze vier zijn van Bath-Sua, de dochter van Ammiel;
6 Ningĩ nĩ kwarĩ na Ibiharu, na Elishua, na Elifeleti,
Daartoe Jibchar, en Elisama, en Elifelet,
7 na Noga, na Nefegu, na Jafia,
En Nogah, en Nefeg, en Jafia,
8 na Elishama, na Eliada, na Elifeleti; othe maarĩ kenda.
En Elisama, en Eljada, en Elifelet, negen.
9 Acio othe maarĩ ariũ a Daudi, ariũ a thuriya ciake matatarĩtwo. Nake Tamaru nĩwe warĩ mwarĩ wa ithe wao.
Deze allen zijn zonen van David, behalve de kinderen der bijwijven, en Thamar hun zuster.
10 Mũriũ wa Solomoni eetagwo Rehoboamu, nake mũriũ eetagwo Abija, nake Asa aarĩ mũriũ wa Abija, nake Jehoshafatu aarĩ mũriũ wa Asa,
Salomo's zoon nu was Rehabeam; zijn zoon was Abia; zijn zoon was Asa; zijn zoon was Josafat;
11 nake Jehoramu aarĩ mũriũ wa Jehoshafatu, nake Ahazia aarĩ mũriũ wa Jehoramu, nake Joashu aarĩ mũriũ wa Ahazia,
Zijn zoon was Joram; zijn zoon was Ahazia; zijn zoon was Joas;
12 nake Amazia aarĩ mũriũ wa Joashu, nake Azaria aarĩ mũriũ wa Amazia, nake Jothamu aarĩ mũriũ wa Azaria,
Zijn zoon was Amazia; zijn zoon was Azaria; zijn zoon was Jotham;
13 nake Ahazu aarĩ mũriũ wa Jothamu, nake Hezekia aarĩ mũriũ wa Ahazu, nake Manase aarĩ mũriũ wa Hezekia,
Zijn zoon was Achaz; zijn zoon was Hizkia; zijn zoon was Manasse;
14 nake Amoni aarĩ mũriũ wa Manase, nake Josia aarĩ mũriũ wa Amoni.
Zijn zoon was Amon; zijn zoon was Josia.
15 Ariũ a Josia maarĩ: Johanani irigithathi rĩake, nake wa keerĩ aarĩ Jehoiakimu, nake wa gatatũ aarĩ Zedekia, nake wa kana aarĩ Shalumu.
De zonen van Josia nu waren dezen: de eerstgeborene Johanan, de tweede Jojakim, de derde Zedekia, de vierde Sallum.
16 Arĩa maathamakire thuutha wa Jehoiakimu maarĩ: mũriũ Jekonia na Zedekia.
De kinderen van Jojakim nu waren: Jechonia zijn zoon, Zedekia zijn zoon.
17 Njiaro cia Jekonia, ũrĩa watahĩtwo, ciarĩ: Mũriũ Shealitieli,
En de kinderen van Jechonia waren Assir; zijn zoon was Sealthiel;
18 na Malikiramu, na Pedaia, na Shenazaru, na Jekamia, na Hoshama, na Nedabia.
Dezes zonen waren Malchiram, en Pedaja, en Senazar, Jekamja, Hosama en Nedabja.
19 Ariũ a Pedaia maarĩ: Zerubabeli na Shimei. Ariũ a Zerubabeli maarĩ: Meshulamu na Hanania; Shelomithu aarĩ mwarĩ wa nyina wao.
De kinderen van Pedaja nu waren Zerubbabel en Simei; en de kinderen van Zerubbabel waren Mesullam en Hananja; en Selomith was hunlieder zuster;
20 Nĩ kwarĩ na ariũ angĩ atano, nao nĩ: Hashuba, na Oheli, na Berekia, na Hasadia, na Jushabu-Hesedi.
En Hasuba, en Ohel, en Berechja, en Hasadja, Jusabhesed; vijf.
21 Njiaro cia Hanania ciarĩ: Pelatia, na Jeshaia, na ningĩ nĩ kwarĩ na ariũ a Rafaia, na a Arinani, na a Obadia, o na a Shekania.
De kinderen van Hananja nu waren Pelatja en Jesaja. De kinderen van Refaja, de kinderen van Arnan, de kinderen van Obadja, de kinderen van Sechanja.
22 Njiaro cia Shekania ciarĩ: Shemaia na ariũ ake: Hatushu, na Igali, na Baria, na Nearia, na Shafati; othe maarĩ atandatũ.
De kinderen nu van Sechanja waren Semaja; en de kinderen van Semaja waren Hattus, en Jigeal, en Bariah, en Nearja, en Safat; zes.
23 Ariũ a Nearia maarĩ: Elioenai, na Hizikia, na Azirikamu; othe maarĩ atatũ.
En de kinderen van Nearja waren Eljoenai, en Hizkia, en Azrikam; drie.
24 Ariũ a Elioenai maarĩ: Hodavia, na Eliashibu, na Pelaia, na Akubu, na Johanani, na Delaia, na Anani; othe maarĩ mũgwanja.
En de kinderen van Eljoenai waren Hodajeva, en Eljasib, en Pelaja, en Akkub, en Johanan, en Delaja, en Anani; zeven.

< 1 Maũndũ 3 >