< Titus 1 >

1 Paulus, Knecht Gottes, Apostel Jesu Christi, nach dem Glauben der Auserwählten Gottes und der Erkenntnis der Wahrheit, die zur Gottseligkeit führt,
ⲁ̅ⲠⲀⲨⲖⲞⲤ ⲪⲂⲰⲔ ⲘⲪⲚⲞⲨϮ ⲠⲀⲠⲞⲤⲦⲞⲖⲞⲤ ⲚⲦⲈⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲠⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲔⲀⲦⲀ ⲪⲚⲀϨϮ ⲚⲚⲒⲤⲰⲦⲠ ⲚⲦⲈⲪⲚⲞⲨϮ ⲚⲈⲘ ⲠⲤⲞⲨⲈⲚ ϮⲘⲈⲐⲘⲎⲒ ⲔⲀⲦⲀ ϮⲘⲈⲦⲈⲨⲤⲈⲂⲎ Ⲥ
2 Auf Hoffnung des ewigen Lebens, das der Gott, Der nicht trügt, vor ewigen Zeiten verheißen, (aiōnios g166)
ⲃ̅ϦⲈⲚ ⲞⲨϨⲈⲖⲠⲒⲤ ⲚⲦⲈⲞⲨⲰⲚϦ ⲚⲈⲚⲈϨ ⲪⲀⲒ ⲈⲦⲀϤⲰϢ ⲘⲘⲞϤ ⲚϪⲈⲠⲒⲀⲦⲘⲈⲐⲚⲞⲨϪ ⲪⲚⲞⲨϮ ϦⲀϪⲰⲞⲨ ⲚⲚⲒⲤⲎⲞⲨ ⲚⲈⲚⲈϨ. (aiōnios g166)
3 Aber zu Seiner Zeit Sein Wort geoffenbart hat durch die Predigt, die mir vertraut worden ist nach dem Befehle Gottes, unseres Heilandes:
ⲅ̅ⲀϤⲞⲨⲞⲚϨ ⲆⲈ ⲈⲂⲞⲖ ϦⲈⲚⲚⲈϤⲤⲎⲞⲨ ⲘⲠⲈϤⲤⲀϪⲒ ϦⲈⲚⲞⲨϨⲒⲰⲒϢ ⲪⲀⲒ ⲀⲚⲞⲔ ⲈⲦⲀⲨⲦⲈⲚϨⲞⲨⲦ ⲈⲢⲞϤ ⲔⲀⲦⲀ ⲠⲒⲞⲨⲀϨⲤⲀϨⲚⲒ ⲚⲦⲈⲪⲚⲞⲨϮ ⲠⲈⲚⲤⲰⲦⲎⲢ
4 Titus, meinem rechtschaffenen Sohn im gemeinsamen Glauben, Gnade, Barmherzigkeit, Friede von Gott dem Vater und dem Herrn Jesus Christus, unserem Heiland.
ⲇ̅ⲚⲦⲒⲦⲞⲤ ⲠⲀⲘⲈⲚⲢⲒⲦ ⲚϢⲎⲢⲒ ⲔⲀⲦⲀ ϮⲘⲈⲦϢⲪⲎⲢ ⲚⲦⲈⲪⲚⲀϨϮ ⲠϨⲘⲞⲦ ⲚⲈⲘ ⲦϨⲒⲢⲎ ⲚⲎ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲈⲚ ⲪⲚⲞⲨϮ ⲪⲒⲰⲦ ⲚⲈⲘ ⲠⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲠⲈⲚⲤⲰⲦⲎⲢ.
5 Ich ließ dich deshalb in Kreta, daß du das noch übrige in Ordnung brächtest und in den Städten Älteste bestelltest, wie ich dir geboten hatte.
ⲉ̅ⲈⲐⲂⲈⲪⲀⲒ ⲀⲒⲤⲞϪⲠⲔ ϦⲈⲚⲔⲢⲒⲐⲎ ϨⲒⲚⲀ ⲚⲒⲤⲰϪⲠ ⲚⲦⲈⲔⲦⲀϨⲰⲞⲨ ⲈⲢⲀⲦⲞⲨ ⲞⲨⲞϨ ⲚⲦⲈⲔⲤⲈⲘⲚⲒ ⲚϨⲀⲚⲠⲢⲈⲤⲂⲨⲦⲈⲢⲞⲤ ⲔⲀⲦⲀ ⲂⲀⲔⲒ ⲔⲀⲦⲀ ⲪⲢⲎϮ ⲈⲦⲀⲒⲞⲨⲀϨⲤⲀϨⲚⲒ ⲚⲀⲔ.
6 Wenn einer unbescholten, eines Weibes Mann ist, gläubige Kinder hat, und die nicht im Geruche der Schwelgerei und unordentlichen Wandels stehen.
ⲋ̅ⲞⲨⲀⲒ ⲈϤⲞⲒ ⲚⲀⲦⲖⲰⲒϪⲒ ⲈⲀϤⲈⲢϨⲀⲒ ⲚⲞⲨⲤϨⲒⲘⲒ ⲚⲞⲨⲰⲦ ⲈⲞⲨⲞⲚⲦⲀϤ ⲘⲘⲀⲨ ⲚϨⲀⲚϢⲎ ⲢⲒ ⲘⲠⲒⲤⲦⲞⲤ ⲚⲤⲈϦⲈⲚ ⲞⲨⲔⲀⲦⲎⲄⲞⲢⲒⲀ ⲀⲚ ⲘⲘⲈⲦⲀⲦⲞⲨϪⲀⲒ ⲒⲈ ⲈⲨⲞⲒ ⲚⲀⲦϬⲚⲈϪⲰⲞⲨ.
7 Denn ein Bischof soll unbescholten sein, als ein Haushalter Gottes, nicht anmaßend, leidenschaftlich, dem Trunk ergeben, streitsüchtig, nicht schändlichem Gewinn nachgehend,
ⲍ̅ⲤϢⲈ ⲄⲀⲢ ⲚⲦⲈⲠⲒⲈⲠⲒⲤⲔⲞⲠⲞⲤ ϢⲰⲠⲒ ⲈϤⲞⲒ ⲚⲀⲦⲖⲰⲒϪⲒ ϨⲰⲤ ⲞⲨⲞⲒⲔⲞⲚⲞⲘⲞⲤ ⲚⲦⲈⲪⲚⲞⲨϮ ⲚⲞⲨⲀⲨⲐⲀⲦⲎⲤ ⲀⲚ ⲠⲈ ⲚⲞⲨⲢⲈϤϪⲰⲚⲦ ⲀⲚ ⲠⲈ ⲚⲞⲨⲤⲈ ϨⲞⲨⲞ ⲎⲢⲠ ⲀⲚ ⲠⲈ ⲚⲞⲨⲢⲈϤϮⲦⲈⲚϢⲒ ⲀⲚ ⲠⲈ ⲚⲞⲨⲘⲀⲒϨⲎⲞⲨ ⲈϤϢⲎϢ ⲀⲚ ⲠⲈ.
8 Sondern gastfrei, allen Guten befreundet, besonnen, gerecht, heilig, enthaltsam,
ⲏ̅ⲈⲞⲨⲘⲀⲒϢⲈⲘⲘⲞ ⲠⲈ ⲘⲘⲀⲒⲠⲈⲐⲚⲀⲚⲈϤ ⲚⲤⲀⲂⲈ ⲚⲐⲘⲎⲒ ⲈϤⲦⲞⲨⲂⲎⲞⲨⲦ ⲈⲞⲨⲈⲄⲔⲢⲀⲦⲎⲤ ⲠⲈ.
9 Und halte an dem Wort und der zuverlässigen Lehre, auf daß er tüchtig sei, auch in der heilsamen Lehre zu ermahnen und die, so widersprechen, zurechtzuweisen.
ⲑ̅ⲈϤⲀⲘⲞⲚⲒ ⲘⲠⲒⲤⲀϪⲒ ⲈⲦⲈⲚϨⲞⲦ ⲈϮⲤⲂⲰ ϨⲒⲚⲀ ⲚⲦⲈϤϪⲈⲘϪⲞⲘ ⲚϮⲚⲞⲘϮ ϦⲈⲚϮⲤⲂⲰ ⲈⲐⲞⲨⲞϪ ⲞⲨⲞϨ ⲚⲦⲈϤⲤⲞϨⲒ ⲚⲚⲎ ⲈⲦⲈⲢⲀⲚⲦⲒⲖⲈⲄⲒⲚ.
10 Denn es gibt viele, die sich der Lehre nicht fügen wollen, unnütze Schwätzer und Verführer, besonders solche aus der Beschneidung, die man zum Schweigen bringen muß;
ⲓ̅ⲞⲨⲞⲚ ⲞⲨⲘⲎϢ ⲄⲀⲢ ⲈⲨⲞⲒ ⲚⲀⲦϬⲚⲈϪⲰⲞⲨ ⲞⲨⲞϨ ⲚⲢⲈϤⲤⲀϪⲒ ⲘⲘⲈⲦⲈⲪⲖⲎⲞⲨ ⲈⲨⲞⲒ ⲚⲢⲈϤⲈⲢϨⲀⲖ ⲚϨⲎⲦ ⲘⲀⲖⲒⲤⲦⲀ ⲚⲒⲈⲂⲞⲖ ϦⲈⲚⲠⲤⲈⲂⲒ.
11 Sie verwirren ganze Häuser, und lehren, was nichts taugt, um schmählichen Gewinnes willen.
ⲓ̅ⲁ̅ⲚⲀⲒ ⲈⲦⲤϢⲈ ⲚⲐⲰⲘ ⲈⲢⲰⲞⲨ ⲚⲎ ⲈⲦⲢⲒⲔⲒ ⲈⲂⲞⲖ ⲘⲠⲦⲎⲢϤ ⲚⲦⲈϨⲀⲚⲎⲒ ⲈⲨϮⲤⲂⲰ ⲚⲚⲎ ⲈⲦⲤϢⲈ ⲀⲚ ⲈⲐⲂⲈ ⲞⲨϨⲎⲞⲨ ⲈϤϢⲞϢϤ.
12 So sagte einer von ihnen, ihr eigener Prophet: Die Kreter sind immer Lügner, böse Tiere, faule Bäuche.
ⲓ̅ⲃ̅ⲞⲨⲀⲒ ⲆⲈ ⲈⲂⲞⲖ ⲚϦⲎⲦⲞⲨ ⲀϤϪⲞⲤ ⲞⲨⲠⲢⲞⲪⲎⲦⲎⲤ ⲚⲦⲰⲞⲨ ϪⲈ ⲚⲒⲔⲢⲎⲦⲎⲤ ϨⲀⲚⲢⲈϤϪⲈⲘⲈⲐⲚⲞⲨϪ ⲚⲤⲎⲞⲨ ⲚⲒⲂⲈⲚ ϨⲀⲚⲐⲎⲢⲒⲞⲚ ⲈⲨϨⲰⲞⲨ ⲚⲈϨⲀⲚⲚⲈϪⲒ ⲚⲀⲢⲄⲞⲤ ⲚⲈ.
13 Dies Zeugnis ist wahr; deshalb weise sie strenge zurecht, auf daß sie im Glauben gesund seien,
ⲓ̅ⲅ̅ⲦⲀⲒⲘⲈⲦⲘⲈⲐⲢⲈ ⲞⲨⲘⲎⲒ ⲦⲈ ⲈⲐⲂⲈ ⲦⲀⲒⲖⲰⲒϪⲒ ⲤⲞϨⲒ ⲘⲘⲰⲞⲨ ϦⲈⲚⲞⲨϢⲰⲦ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲚⲀ ⲚⲤⲈⲞⲨϪⲀⲒ ϦⲈⲚⲪⲚⲀϨϮ.
14 Nicht auf jüdische Irrlehren und Satzungen von Menschen hören, die sich von der Wahrheit abwenden.
ⲓ̅ⲇ̅ⲚⲤⲈϮ ⲚϨⲐⲎⲞⲨ ⲀⲚ ⲚϨⲀⲚϢϤⲰ ⲘⲘⲈⲦⲒⲞⲨⲆⲀⲒ ⲚⲈⲘ ϨⲀⲚⲈⲚⲦⲞⲖⲎ ⲚⲢⲰⲘⲒ ⲈⲨⲪⲰⲚϨ ⲘⲘⲰⲞⲨ ⲤⲀⲂⲞⲖ ⲚⲐⲘⲎⲒ.
15 Den Reinen ist alles rein, den Befleckten aber und Ungläubigen ist nichts rein, sondern ihr Verstand und Gewissen sind befleckt.
ⲓ̅ⲉ̅ϨⲰⲂ ⲄⲀⲢ ⲚⲒⲂⲈⲚ ⲤⲈⲞⲨⲀⲂ ⲚⲚⲎ ⲈⲦⲦⲞⲨⲂⲎ ⲞⲨⲦ ⲚⲎ ⲆⲈ ⲈⲦⲤⲞϤ ⲚⲈⲘ ⲚⲒⲀⲐⲚⲀϨϮ ⲘⲘⲞⲚ ϨⲖⲒ ⲈϤⲞⲨⲀⲂ ⲚⲰⲞⲨ ⲀⲖⲖⲀ ⲀϤⲤⲞϤ ⲚϪⲈⲠⲞⲨϨⲎⲦ ⲚⲈⲘ ⲦⲞⲨⲤⲨⲚⲎⲆⲈⲤⲒⲤ.
16 Sie sagen, sie kennen Gott, verleugnen Ihn aber mit den Werken, sind greuelhaft und ungehorsam und zu allem guten Werke untüchtig.
ⲓ̅ⲋ̅ⲤⲈⲞⲨⲰⲚϨ ⲘⲪⲚⲞⲨϮ ⲈⲂⲞⲖ ϪⲈ ⲤⲈⲤⲰⲞⲨⲚ ⲘⲘⲞϤ ⲚϨⲢⲎⲒ ⲆⲈ ϦⲈⲚⲚⲞⲨϨⲂⲎⲞⲨⲒ ⲤⲈϪⲰⲖ ⲘⲘⲞϤ ⲈⲂⲞⲖ ⲈⲨⲞⲢⲈⲂ ⲈⲨⲞⲒ ⲚⲀⲦϮⲘⲀϮ ⲈⲨⲞⲒ ⲚⲀⲦϢⲀⲨ ⲘⲠⲔⲰϮ ⲚϨⲰⲂ ⲚⲒⲂⲈⲚ ⲈⲐⲚⲀⲚⲈⲨ.

< Titus 1 >