< Psalm 98 >

1 Ein Psalm. Singet Jehovah ein neues Lied; denn Wunder hat Er getan; gerettet hat Ihn Seine Rechte und der Arm Seiner Heiligkeit.
Псалом. Співайте Господеві нову пісню, бо Він здійснив чудеса; перемогу принесла Йому правиця Його і рамено Його святе.
2 Jehovah hat kundgetan Sein Heil; vor der Völkerschaften Augen hat Seine Gerechtigkeit Er geoffenbart.
Звістив Господь спасіння Своє, відкрив перед очима народів праведність Свою.
3 Er gedachte Seiner Barmherzigkeit und Seiner Wahrheit dem Hause Israels, alle Enden der Erde haben das Heil unseres Gottes gesehen.
Згадав Він милість Свою й вірність Свою дому Ізраїля. Усі краї землі побачили спасіння Бога нашого.
4 Jubelt Jehovah, alle die Erde, brechet aus und lobpreiset und singet Psalmen!
Вигукни радісно Господеві, уся земле! Кричи від радості, веселися й співай!
5 Singt Psalmen dem Jehovah zur Harfe, auf der Harfe und des Psalmen Stimme.
Грайте Господеві на арфі, на арфі зі звуками співу!
6 Mit Trompeten und Schall der Posaune jauchzet auf vor dem König Jehovah!
Під звуки труб і сурми вигукуйте радісно перед Царем, Господом!
7 Es brause Ihm das Meer und seine Fülle; die Welt und die darin wohnen.
Нехай гуркотить море і все, що його наповнює, всесвіт і все, що мешкає в ньому.
8 Die Flüsse sollen in die Hände klatschen, die Berge aufjubeln allzumal.
Нехай ріки плещуть у долоні, нехай гори веселяться разом
9 Vor Jehovah; denn Er kommt zu richten die Erde; Er richtet die Welt in Gerechtigkeit und die Völker in Geradheit.
перед обличчям Господа, бо Він іде судити землю. Він судитиме всесвіт праведно й народи – справедливо.

< Psalm 98 >