< Psalm 98 >
1 Ein Psalm. Singet Jehovah ein neues Lied; denn Wunder hat Er getan; gerettet hat Ihn Seine Rechte und der Arm Seiner Heiligkeit.
psalmus David cantate Domino canticum novum quoniam mirabilia fecit salvavit sibi dextera eius et brachium sanctum eius
2 Jehovah hat kundgetan Sein Heil; vor der Völkerschaften Augen hat Seine Gerechtigkeit Er geoffenbart.
notum fecit Dominus salutare suum in conspectu gentium revelavit iustitiam suam
3 Er gedachte Seiner Barmherzigkeit und Seiner Wahrheit dem Hause Israels, alle Enden der Erde haben das Heil unseres Gottes gesehen.
recordatus est misericordiae suae et veritatem suam domui Israhel viderunt omnes termini terrae salutare Dei nostri
4 Jubelt Jehovah, alle die Erde, brechet aus und lobpreiset und singet Psalmen!
iubilate Domino omnis terra cantate et exultate et psallite
5 Singt Psalmen dem Jehovah zur Harfe, auf der Harfe und des Psalmen Stimme.
psallite Domino in cithara in cithara et voce psalmi
6 Mit Trompeten und Schall der Posaune jauchzet auf vor dem König Jehovah!
in tubis ductilibus et voce tubae corneae iubilate in conspectu regis Domini
7 Es brause Ihm das Meer und seine Fülle; die Welt und die darin wohnen.
moveatur mare et plenitudo eius orbis terrarum et qui habitant in eo
8 Die Flüsse sollen in die Hände klatschen, die Berge aufjubeln allzumal.
flumina plaudent manu simul montes exultabunt
9 Vor Jehovah; denn Er kommt zu richten die Erde; Er richtet die Welt in Gerechtigkeit und die Völker in Geradheit.
a conspectu Domini quoniam venit iudicare terram iudicabit orbem terrarum in iustitia et populos in aequitate