< Psalm 98 >

1 Ein Psalm. Singet Jehovah ein neues Lied; denn Wunder hat Er getan; gerettet hat Ihn Seine Rechte und der Arm Seiner Heiligkeit.
A psalm. Oh, sing to Yahweh a new song, for he has done marvelous things; his right hand and his holy arm have given him victory.
2 Jehovah hat kundgetan Sein Heil; vor der Völkerschaften Augen hat Seine Gerechtigkeit Er geoffenbart.
Yahweh has made known his salvation; he has openly showed his justice to all the nations.
3 Er gedachte Seiner Barmherzigkeit und Seiner Wahrheit dem Hause Israels, alle Enden der Erde haben das Heil unseres Gottes gesehen.
He calls to mind his covenant loyalty and faithfulness for the house of Israel; all the ends of the earth will see the victory of our God.
4 Jubelt Jehovah, alle die Erde, brechet aus und lobpreiset und singet Psalmen!
Shout for joy to Yahweh, all the earth; burst into song, sing for joy, and sing praises.
5 Singt Psalmen dem Jehovah zur Harfe, auf der Harfe und des Psalmen Stimme.
Sing praises to Yahweh with the harp, with the harp and melodious song.
6 Mit Trompeten und Schall der Posaune jauchzet auf vor dem König Jehovah!
With trumpets and the sound of the horn, make a joyful noise before the King, Yahweh.
7 Es brause Ihm das Meer und seine Fülle; die Welt und die darin wohnen.
Let the sea shout and everything in it, the world and those who live in it!
8 Die Flüsse sollen in die Hände klatschen, die Berge aufjubeln allzumal.
Let the rivers clap their hands, and let the mountains shout for joy.
9 Vor Jehovah; denn Er kommt zu richten die Erde; Er richtet die Welt in Gerechtigkeit und die Völker in Geradheit.
Yahweh is coming to judge the earth; he will judge the world with righteousness and the nations with fairness.

< Psalm 98 >