< Psalm 98 >

1 Ein Psalm. Singet Jehovah ein neues Lied; denn Wunder hat Er getan; gerettet hat Ihn Seine Rechte und der Arm Seiner Heiligkeit.
[A Psalm.] Sing to the LORD a new song, for he has done marvelous things. His right hand, and his holy arm, have worked salvation for him.
2 Jehovah hat kundgetan Sein Heil; vor der Völkerschaften Augen hat Seine Gerechtigkeit Er geoffenbart.
The LORD has made known his salvation. He has openly shown his righteousness in the sight of the nations.
3 Er gedachte Seiner Barmherzigkeit und Seiner Wahrheit dem Hause Israels, alle Enden der Erde haben das Heil unseres Gottes gesehen.
He has remembered his loving kindness and his faithfulness toward the house of Israel. Every part of the earth has seen the salvation of our God.
4 Jubelt Jehovah, alle die Erde, brechet aus und lobpreiset und singet Psalmen!
Make a joyful noise to the LORD, all the earth. Burst out and sing for joy, yes, sing praises.
5 Singt Psalmen dem Jehovah zur Harfe, auf der Harfe und des Psalmen Stimme.
Sing praises to the LORD with the harp, with the harp and the voice of melody.
6 Mit Trompeten und Schall der Posaune jauchzet auf vor dem König Jehovah!
With trumpets and sound of the ram's horn, make a joyful noise before the King, the LORD.
7 Es brause Ihm das Meer und seine Fülle; die Welt und die darin wohnen.
Let the sea roar with its fullness; the world, and those who dwell in it.
8 Die Flüsse sollen in die Hände klatschen, die Berge aufjubeln allzumal.
Let the rivers clap their hands. Let the mountains sing for joy together.
9 Vor Jehovah; denn Er kommt zu richten die Erde; Er richtet die Welt in Gerechtigkeit und die Völker in Geradheit.
Let them sing before the LORD, for he comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness, and the peoples with equity.

< Psalm 98 >