< Psalm 98 >
1 Ein Psalm. Singet Jehovah ein neues Lied; denn Wunder hat Er getan; gerettet hat Ihn Seine Rechte und der Arm Seiner Heiligkeit.
A Psalme. Sing vnto the Lord a newe song: for hee hath done marueilous things: his right hand, and his holy arme haue gotten him the victorie.
2 Jehovah hat kundgetan Sein Heil; vor der Völkerschaften Augen hat Seine Gerechtigkeit Er geoffenbart.
The Lord declared his saluation: his righteousnes hath he reueiled in the sight of ye nations.
3 Er gedachte Seiner Barmherzigkeit und Seiner Wahrheit dem Hause Israels, alle Enden der Erde haben das Heil unseres Gottes gesehen.
He hath remembred his mercy and his trueth toward the house of Israel: all the ends of the earth haue seene the saluation of our God.
4 Jubelt Jehovah, alle die Erde, brechet aus und lobpreiset und singet Psalmen!
All the earth, sing ye loude vnto the Lord: crie out and reioyce, and sing prayses.
5 Singt Psalmen dem Jehovah zur Harfe, auf der Harfe und des Psalmen Stimme.
Sing prayse to the Lord vpon the harpe, euen vpon the harpe with a singing voyce.
6 Mit Trompeten und Schall der Posaune jauchzet auf vor dem König Jehovah!
With shalmes and sound of trumpets sing loude before the Lord the King.
7 Es brause Ihm das Meer und seine Fülle; die Welt und die darin wohnen.
Let the sea roare, and all that therein is, the world, and they that dwell therein.
8 Die Flüsse sollen in die Hände klatschen, die Berge aufjubeln allzumal.
Let the floods clap their hands, and let the mountaines reioyce together
9 Vor Jehovah; denn Er kommt zu richten die Erde; Er richtet die Welt in Gerechtigkeit und die Völker in Geradheit.
Before the Lord: for he is come to iudge the earth: with righteousnesse shall hee iudge the world, and the people with equitie.