< Psalm 96 >

1 Singet ein neues Lied dem Jehovah, singet dem Jehovah, die ganze Erde.
سرودی تازه در وصف خداوند بسرایید! ای همه مردم روی زمین در وصف خداوند بسرایید!
2 Singet Jehovah, segnet Seinen Namen! Verkündigt Sein Heil von Tag zu Tag!
در وصف خداوند بسرایید و نام او را حمد گویید. هر روز به مردم بشارت دهید که خداوند نجات می‌بخشد.
3 Erzählt Seine Herrlichkeit unter den Völkerschaften, unter allen Völkern Seine Wunder.
شکوه و جلال او را در میان ملتها ذکر کنید، و از معجزات او در میان قومها سخن بگویید.
4 Denn groß und sehr zu loben ist Jehovah. Furchtbar ist Er über allen Göttern.
زیرا خداوند بزرگ است و سزاوار ستایش! از او باید ترسید، بیش از همۀ خدایان.
5 Denn alle Götter der Völker sind Götzen, aber Jehovah machte die Himmel.
خدایان سایر قومها بتهایی بیش نیستند، اما خداوند ما آسمانها را آفریده است.
6 Majestät ist und Ehre vor Seinem Angesicht, Stärke und Schmuck in Seinem Heiligtum.
شکوه و جلال در حضور اوست، و قدرت و شادمانی در قُدس او.
7 Gebt her Jehovah, ihr Familien der Völker, gebt her Jehovah Herrlichkeit und Stärke!
ای تمام قومهای روی زمین، خداوند را توصیف نمایید؛ قدرت و شکوه او را توصیف نمایید؛
8 Gebt her Jehovah die Herrlichkeit Seines Namens, bringt Speiseopfer und kommt in Seine Vorhöfe!
عظمت نام خداوند را توصیف نمایید! با هدایا به خانۀ او بیایید.
9 Jehovah betet an in der Ehre der Heiligkeit! Es kreiße vor Ihm die ganze Erde.
خداوند را در شکوه قدوسیتش بپرستید! ای تمامی مردم روی زمین، در حضور او بلرزید.
10 Sprecht unter den Völkerschaften: Jehovah ist König; auch ist gefestigt die Welt, nicht wankt sie. Er schafft Recht den Völkern in Geradheit.
به همه قومها بگویید «خداوند سلطنت می‌کند! جهان پایدار است و تکان نخواهد خورد. او قومها را با انصاف داوری خواهد کرد.»
11 Es seien fröhlich die Himmel und die Erde frohlocke, es brause das Meer und seine Fülle.
آسمان شادی کند و زمین به وجد آید، دریا و هر چه آن را پر می‌سازد، غرش کند؛
12 Das Gefilde jauchze und alles, was darauf, dann lasset lobpreisen alle Bäume des Waldes.
صحرا و هر چه در آن است، شادمان گردد. درختان جنگل با شادی بسرایند،
13 Vor Jehovah; denn Er kommt, Er kommt zu richten die Erde. Er richtet die Welt in Gerechtigkeit und die Völker in Seiner Wahrheit.
در حضور خداوند که برای داوری جهان می‌آید. او همه قومها را با عدل و انصاف داوری خواهد کرد.

< Psalm 96 >