< Psalm 95 >
1 Kommet, laßt uns Jehovah lobpreisen, lasset uns aufjauchzen dem Felsen unseres Heils.
Vinde, cantemos ao Senhor: jubilemos à rocha da nossa salvação.
2 Laßt uns mit Bekennen vor Sein Angesicht kommen, laßt uns Ihm aufjauchzen mit Psalmen.
Apresentemo-nos ante a sua face com louvores, e celebremo-lo com salmos.
3 Denn ein großer Gott ist Jehovah, und ein großer König über alle Götter.
Porque o Senhor é Deus grande, e Rei grande sobre todos os deuses.
4 In Dessen Hand sind der Erde Ergründungen, und Dessen sind der Berge Kräfte.
Nas suas mãos estão as profundezas da terra, e as alturas dos montes são suas.
5 Dessen ist das Meer und Er hat es gemacht, und das Trockene, das Seine Hände bildeten.
Seu é o mar, e ele o fez, e as suas mãos formaram a terra seca.
6 Kommt, laßt uns anbeten und uns beugen und knien vor Jehovah, Der uns gemacht.
Ó, vinde, adoremos e prostremo-nos: ajoelhemos diante do Senhor que nos criou.
7 Denn Er ist unser Gott und wir sind Seiner Weide Volk, und die Schafe Seiner Hand, diesen Tag, wenn ihr auf Seine Stimme hört,
Porque ele é o nosso Deus, e nós povo do seu pasto e ovelhas da sua mão. Se hoje ouvirdes a sua voz,
8 Verhärtet nicht euer Herz, wie in Meribah, wie am Tage Massahs in der Wüste;
Não endureçais os vossos corações, assim como na provocação e como no dia da tentação no deserto
9 Wo eure Väter Mich versuchten, Mich prüften, auch Mein Werk sahen.
Quando vossos pais me tentaram, me provaram, e viram a minha obra.
10 Vierzig Jahre hatte Ich Verdruß an dem Geschlecht, und Ich sprach: Es ist ein Volk, das irren Herzens ist, und sie erkennen Meine Wege nicht.
Quarenta anos estive desgostado com esta geração, e disse: É um povo que erra do coração, e não tem conhecido os meus caminhos.
11 Denen Ich in Meinem Zorn schwur: Sie sollen nicht eingehen zu Meiner Ruhe.
A quem jurei na minha ira que não entrarão no meu repouso.