< Psalm 94 >

1 Der Rache Gott, Jehovah, Gott der Rache, strahle hervor!
God vengeance LORD God vengeance to shine
2 Erhebe Dich, Richter der Erde, Vergeltung gib zurück den Hochmütigen.
to lift: raise to judge [the] land: country/planet to return: pay recompense upon proud
3 Wie lange sollen die Ungerechten, Jehovah, wie lange die Ungerechten jauchzen?
till how wicked LORD till how wicked to exult
4 Sie lassen es hervorquellen, reden frech, von sich sprechen alle, die Unrecht tun.
to bubble to speak: speak arrogant to say all to work evil: wickedness
5 Dein Volk zerstoßen sie, Jehovah, und bedrücken Dein Erbe.
people your LORD to crush and inheritance your to afflict
6 Die Witwe und den Fremdling würgen sie und morden Waisen,
widow and sojourner to kill and orphan to murder
7 Und sprechen: Jah sieht es nicht, und Jakobs Gott merkt es nicht.
and to say not to see: see LORD and not to understand God Jacob
8 Merkt auf, ihr Unvernünftigen im Volk, und wann wollt ihr Narren klug werden?
to understand be brutish in/on/with people and fool how be prudent
9 Er, Der das Ohr gepflanzt, sollte Er nicht hören, Der das Auge bildete, nichts erblicken?
to plant ear not to hear: hear if: surely yes to form: formed eye not to look
10 Der Völkerschaften züchtigt, sollte Er nicht rügen, Er, Der den Menschen Erkenntnis lehrt?
to discipline nation not to rebuke [the] to learn: teach man knowledge
11 Jehovah kennt die Gedanken des Menschen, daß sie nichtig sind.
LORD to know plot man for they(masc.) vanity
12 Selig der Mann, den Du, Jah, züchtigst, und den aus Deinem Gesetz Du lehrst.
blessed [the] great man which to discipline him LORD and from instruction your to learn: teach him
13 Ihn zu beruhigen vor bösen Tagen, bis der Graben für den Ungerechten gegraben ist.
to/for to quiet to/for him from day bad: evil till to pierce to/for wicked pit: grave
14 Denn Jehovah gibt Sein Volk nicht dahin und verläßt Sein Erbe nicht.
for not to leave LORD people his and inheritance his not to leave: forsake
15 Denn zur Gerechtigkeit kehrt das Gericht zurück, und ihm folgen alle, die geraden Herzens sind.
for till righteousness to return: return justice and after him all upright heart
16 Wer steht für mich wider die Bösen auf? Wer stellt sich für mich wider die, so Unrecht tun?
who? to arise: rise to/for me with be evil who? to stand to/for me with to work evil: wickedness
17 Wäre nicht Jehovah mein Beistand, um ein Weniges, so wohnte meine Seele in der Stille.
unless LORD help to/for me like/as little to dwell silence soul my
18 Spreche ich: Es wankt mein Fuß, so unterstützt, Jehovah, Deine Barmherzigkeit mich.
if to say to shake foot my kindness your LORD to support me
19 Wenn viel Bekümmernis ist in meinem Inneren, so ergötzen meine Seele Deine Tröstungen.
in/on/with abundance anxiety my in/on/with entrails: inner parts my consolation your to delight soul my
20 Ist Dir verbündet der Thron des Unheils, der Mühsal bildet wider die Satzung?
to unite you throne desire to form: plan trouble upon statute: decree
21 Sie rotten sich zusammen wider des Gerechten Seele, und verdammen unschuldiges Blut.
to cut upon soul: life righteous and blood innocent be wicked
22 Doch ist Jehovah meine Burgfeste geworden und mein Gott der Fels meiner Zuversicht.
and to be LORD to/for me to/for high refuge and God my to/for rock refuge my
23 Ihr Unrecht gib ihnen zurück, und in ihrer Bosheit vertilge sie, es vertilge sie Jehovah, unser Gott.
and to return: return upon them [obj] evil: wickedness their and in/on/with distress: evil their to destroy them to destroy them LORD God our

< Psalm 94 >