< Psalm 92 >

1 Ein Psalm, ein Lied für den Sabbathtag. Gut ist es, den Jehovah zu bekennen, und Psalmen zu singen Deinem Namen, o Allerhöchster.
Psaume. Cantique pour le jour du sabbat. Il est bon de louer Yahweh, et de célébrer ton nom, ô Très-Haut,
2 Anzusagen am Morgen Deine Barmherzigkeit, und in den Nächten Deine Wahrheit.
de publier le matin ta bonté, et ta fidélité pendant la nuit,
3 Auf den zehn Saiten und auf dem Psalter, auf dem Higgajon der Harfe.
sur l’instrument à dix cordes et sur le luth, avec les accords de la harpe.
4 Denn Du machst mich fröhlich mit Deinem Werke, Jehovah; ob den Taten Deiner Hände juble ich.
Tu me réjouis, Yahweh, par tes œuvres, et je tressaille devant les ouvrages de tes mains.
5 Wie groß, Jehovah, sind Deine Taten, o Jehovah, wie sehr tief Deine Gedanken!
Que tes œuvres sont grandes, Yahweh, que tes pensées sont profondes!
6 Der tierische Mann weiß es nicht, und der Narr versteht es nicht.
L’homme stupide n’y connaît rien, et l’insensé n’y peut rien comprendre.
7 Wen die Ungerechten sprossen wie das Kraut und alle, die Unrecht tun, blühen auf, um auf immerfort vernichtet zu werden.
Quand les méchants croissent comme l’herbe, et que fleurissent tous ceux qui font le mal, c’est pour être exterminés à jamais.
8 Du aber, bist ewiglich erhöht, o Jehovah.
Mais toi, tu es élevé pour l’éternité, Yahweh!
9 Denn siehe, Jehovah, Deine Feinde, denn siehe Deine Feinde vergehen, alle, die Unrecht tun, werden zerstreut.
Car voici que tes ennemis, Yahweh, voici que tes ennemis périssent, tous ceux qui font le mal sont dispersés.
10 Du aber willst mein Horn, wie das des Einhorns erhöhen, und mit frischem Öle werde ich alt werden.
Et tu élèves ma corne, comme celle du buffle, je suis arrosé avec une huile fraîche.
11 Mein Auge blickt auf die, so mir nachstellen; meine Ohren hören von den Bösen, die wider mich aufstehen.
Mon œil se plaît à contempler mes ennemis, et mon oreille à entendre les méchants qui s’élèvent contre moi.
12 Der Palme gleich sproßt der Gerechte auf, wie die Zeder auf dem Libanon wächst er empor.
Le juste croîtra comme le palmier, il s’élèvera comme le cèdre du Liban.
13 Gepflanzt sind sie in Jehovahs Haus, sie sprossen in unseres Gottes Vorhöfen empor.
Plantés dans la maison de Yahweh, ils fleuriront dans les parvis de notre Dieu.
14 Im Greisenalter bringen sie noch Frucht, sind saftreich und grün.
Ils porteront encore des fruits dans la vieillesse; ils seront pleins de sève et verdoyants,
15 Um anzusagen, daß Jehovah ist gerade, mein Fels, und es ist in Ihm keine Verkehrtheit.
pour proclamer que Yahweh est juste: il est mon rocher, et il n’y a pas en lui d’injustice.

< Psalm 92 >