< Psalm 92 >
1 Ein Psalm, ein Lied für den Sabbathtag. Gut ist es, den Jehovah zu bekennen, und Psalmen zu singen Deinem Namen, o Allerhöchster.
(En Salme. En Sang for Sabbatsdagen.) Det er godt at takke HERREN, lovsynge dit navn, du højeste,
2 Anzusagen am Morgen Deine Barmherzigkeit, und in den Nächten Deine Wahrheit.
ved Gry forkynde din Nåde, om Natten din Trofasthed
3 Auf den zehn Saiten und auf dem Psalter, auf dem Higgajon der Harfe.
til tistrenget Lyre, til Harpe, til Strengeleg på Citer!
4 Denn Du machst mich fröhlich mit Deinem Werke, Jehovah; ob den Taten Deiner Hände juble ich.
Thi ved dit Værk har du glædet mig, HERRE, jeg jubler over dine Hænders Gerning.
5 Wie groß, Jehovah, sind Deine Taten, o Jehovah, wie sehr tief Deine Gedanken!
Hvor store er dine Gerninger, HERRE, dine Tanker såre dybe!
6 Der tierische Mann weiß es nicht, und der Narr versteht es nicht.
Tåben fatter det ikke, Dåren skønner ej sligt.
7 Wen die Ungerechten sprossen wie das Kraut und alle, die Unrecht tun, blühen auf, um auf immerfort vernichtet zu werden.
Spirer de gudløse end som Græsset, blomstrer end alle Udådsmænd, er det kun for at lægges øde for stedse,
8 Du aber, bist ewiglich erhöht, o Jehovah.
men du er ophøjet for evigt, HERRE.
9 Denn siehe, Jehovah, Deine Feinde, denn siehe Deine Feinde vergehen, alle, die Unrecht tun, werden zerstreut.
Thi se, dine Fjender, HERRE, se, dine Fjender går under, alle Udådsmænd spredes!
10 Du aber willst mein Horn, wie das des Einhorns erhöhen, und mit frischem Öle werde ich alt werden.
Du har løftet mit Horn som Vildoksens, kvæget mig med den friskeste Olie;
11 Mein Auge blickt auf die, so mir nachstellen; meine Ohren hören von den Bösen, die wider mich aufstehen.
det fryder mit Øje at se mine Fjender, mit Øre at høre mine Avindsmænd.
12 Der Palme gleich sproßt der Gerechte auf, wie die Zeder auf dem Libanon wächst er empor.
De retfærdige grønnes som Palmen, vokser som Libanons Ceder;
13 Gepflanzt sind sie in Jehovahs Haus, sie sprossen in unseres Gottes Vorhöfen empor.
plantet i HERRENs Hus grønnes de i vor Guds Forgårde;
14 Im Greisenalter bringen sie noch Frucht, sind saftreich und grün.
selv grånende bærer de Frugt, er friske og fulde af Saft
15 Um anzusagen, daß Jehovah ist gerade, mein Fels, und es ist in Ihm keine Verkehrtheit.
for at vidne, at HERREN er retvis, min Klippe, hos hvem ingen Uret findes.