< Psalm 9 >

1 Dem Sangmeister auf Muth Labben. Ein Psalm Davids. Jehovah bekenne ich von ganzem Herzen, will erzählen alle Deine Wunder.
For the end, a Psalm of David, concerning the secrets of the Son. I will give thanks to thee, O Lord, with my whole heart; I will recount all thy wonderful works.
2 In Dir will ich fröhlich sein und jauchzen, Psalmen singen Deinem Namen, Du Allerhöchster.
I will be glad and exult in thee: I will sing to thy name, O thou Most High.
3 Wenn meine Feinde hinter sich zurückweichen, straucheln sie und gehen zugrunde vor Dir!
When mine enemies are turned back, they shall be feeble and perish at thy presence.
4 Denn Du tust mir Gericht und Recht, Du sitzest auf dem Throne, ein gerechter Richter.
For thou hast maintained my cause and my right; thou satest on the throne, that judgest righteousness.
5 Du hast bedroht die Heiden, hast zerstört den Ungerechten. Du hast ihren Namen ausgewischt ewiglich und immerfort.
Thou hast rebuked the nations, and the ungodly one has perished; thou hast blotted out their name for ever, even for ever and ever.
6 Die Feinde: zunichte sind die Verheerungen auf immerdar, und die Städte hast Du ausgerissen, ihr Andenken verging mit ihnen!
The swords of the enemy have failed utterly; and thou hast destroyed cities: their memorial has been destroyed with a noise,
7 Jehovah aber sitzet in Ewigkeit, Er hat zum Gerichte bereitet Seinen Thron.
but the Lord endures for ever: he has prepared his throne for judgment.
8 Und Er richtet die Welt mit Gerechtigkeit; Recht spricht Er den Volksstämmen mit Geradheit.
And he will judge the world in righteousness, he will judge the nations in uprightness.
9 Jehovah ist dem Schwachen eine Burg, eine Burg zur Zeit der Drangsal.
The Lord also is become a refuge for the poor, a seasonable help, in affliction.
10 Und es vertrauen auf Dich, die Deinen Namen kennen, denn Du verlässest nicht, die Dir nachfragen.
And let them that know thy name hope in thee: for thou, O Lord, hast not failed them that diligently seek thee.
11 Singt Psalmen dem Jehovah, Welcher wohnt zu Zion; sagt an unter den Völkern Seine Taten!
Sing praises to the Lord, who dwells in Sion: declare his dealings among the nations.
12 Denn Er fragt nach dem Blute, Er gedenkt ihrer, vergißt nicht das Schreien der Elenden.
For he remembered them, [in] making inquisition for blood: he has not forgotten the supplication of the poor.
13 Sei mir gnädig, Jehovah, siehe an mein Elend wegen meiner Hasser, Der Du von des Todes Toren mich emporhebst!
Have mercy upon me, O Lord; look upon my affliction [which I suffer] of mine enemies, thou that liftest me up from the gates of death:
14 Auf daß all Dein Lob ich in den Toren der Tochter Zions erzähle, und frohlocke ob Deines Heils.
that I may declare all thy praises in the gates of the daughter of Sion: I will exult in thy salvation.
15 Die Völkerschaften sanken in den Graben, den sie gemacht; im Netz, das sie hehlings gelegt, hat sich ihr Fuß gefangen.
The heathen are caught in the destruction which they planned: in the very snare which they hid is their foot taken.
16 Jehovah ward kund; Er hat Recht geschafft; in Seiner Hände Werk hat der Ungerechte sich verstrickt. (Higgajon, Selah)
The Lord is known as executing judgments: the sinner is taken in the works of his hands. (A song of, Pause)
17 Die Ungerechten kehren zurück zur Hölle, alle Völkerschaften, die Gottes vergessen. (Sheol h7585)
Let sinners be driven away into Hades, [even] all the nations that forget God. (Sheol h7585)
18 Denn nicht immerdar wird der Dürftige vergessen; noch vergeht immerfort der Elenden Hoffnung.
For the poor shall not be forgotten for ever: the patience of the needy ones shall not perish for ever.
19 Mache Dich auf, Jehovah! Nicht erstarke der Mensch! Es werden die Völkerschaften gerichtet vor Deinem Angesicht!
Arise, O Lord, let not man prevail: let the heathen be judged before thee.
20 Setze ihnen, o Jehovah, eine Unterweisung, laß die Völkerschaften wissen, daß sie Menschen sind. (Selah)
Appoint, O Lord, a lawgiver over them: let the heathen know that they are men. (Pause)

< Psalm 9 >