< Psalm 87 >

1 Seine Grundfeste ist auf den Bergen der Heiligkeit.
Des fils de Koré. Psaume. Cantique. Elle est fondée sur les montagnes saintes.
2 Jehovah liebt die Tore Zions über alle Wohnungen Jakobs.
L’Éternel aime les portes de Sion Plus que toutes les demeures de Jacob.
3 Herrliches soll in dir geredet werden, Stadt Gottes. (Selah)
Des choses glorieuses ont été dites sur toi, Ville de Dieu! (Pause)
4 Ich werde Rahabs gedenken und Babels unter denen, die mich erkennen; siehe, das Philisterland und Zor samt Kusch; dieser ist dort geboren!
Je proclame l’Égypte et Babylone parmi ceux qui me connaissent; Voici, le pays des Philistins, Tyr, avec l’Éthiopie: C’est dans Sion qu’ils sont nés.
5 Und von Zion wird man sagen: Der Mann und der Mann ist geboren in ihr, und Er, der Allerhöchste, wird sie festigen.
Et de Sion il est dit: Tous y sont nés, Et c’est le Très-Haut qui l’affermit.
6 Jehovah wird erzählen beim Aufschreiben der Völker: Dieser ist geboren allda. (Selah)
L’Éternel compte en inscrivant les peuples: C’est là qu’ils sont nés. (Pause)
7 Und die Sänger wie die im Reigen: Alle meine Brunnquellen sind in Dir.
Et ceux qui chantent et ceux qui dansent s’écrient: Toutes mes sources sont en toi.

< Psalm 87 >